Paroles et traduction Louna - Обычный человек
Обычный человек
An Ordinary Man
Каждый
день
деля
на
ноль,
бесконечно
брел
кругами
руин.
Every
day,
dividing
by
zero,
you
endlessly
wandered
the
circles
of
ruins.
Из
друзей
лишь
алкоголь,
телевизор,
кресло
и
никотин.
Your
only
friends
were
alcohol,
the
TV,
an
armchair,
and
nicotine.
Но
из
похмельного
тления
плотских
утех,
But
from
the
hungover
decay
of
carnal
pleasures,
Вырвав
мгновение
взял
направление
вверх.
Seizing
a
moment,
you
took
the
direction
upwards.
С
чистого
листа!
Просто
став
одним
из
тех,
From
a
clean
slate!
Simply
becoming
one
of
those,
Кто
робеть
не
стал,
начиная
свой
разбег.
Who
didn't
hesitate,
starting
their
run-up.
Вверх,
расправив
крылья,
и
веря
в
свой
успех,
Upwards,
spreading
your
wings,
and
believing
in
your
success,
Смел
сон
сделать
былью
обычный
человек.
An
ordinary
man
dared
to
make
a
dream
a
reality.
Шансы
выжить
– ноль
из
ста,
против
смерти
шел
один
на
один.
Chances
of
survival
- zero
out
of
a
hundred,
against
death
you
went
one
on
one.
Кровь
дразнила
высота,
и
жёг
Солнца
нервы
адреналин.
The
blood
teased
the
height,
and
adrenaline
burned
your
nerves
like
the
Sun.
Без
сожаления,
вновь
за
спиной
слыша
смех.
Without
regret,
again
hearing
laughter
behind
your
back.
Выжав
сцепление,
взял
направление
вверх.
Squeezing
the
clutch,
you
took
the
direction
upwards.
С
чистого
листа!
Просто
став
одним
из
тех,
From
a
clean
slate!
Simply
becoming
one
of
those,
Кто
робеть
не
стал,
начиная
свой
разбег.
Who
didn't
hesitate,
starting
their
run-up.
Вверх,
расправив
крылья,
и
веря
в
свой
успех,
Upwards,
spreading
your
wings,
and
believing
in
your
success,
Смел
сон
сделать
былью
обычный
человек,
An
ordinary
man
dared
to
make
a
dream
a
reality,
Обычный
человек,
An
ordinary
man,
Обычный
человек.
An
ordinary
man.
С
чистого
листа!
Просто
став
одним
из
тех,
From
a
clean
slate!
Simply
becoming
one
of
those,
Кто
робеть
не
стал,
начиная
свой
разбег.
Who
didn't
hesitate,
starting
their
run-up.
Вверх,
расправив
крылья,
и
веря
в
свой
успех,
Upwards,
spreading
your
wings,
and
believing
in
your
success,
Смел
сон
сделать
былью,
над
звёздной
пылью
-
He
dared
to
make
a
dream
a
reality,
above
the
stardust
-
Расправил
крылья
обычный
человек,
An
ordinary
man
spread
his
wings,
Обычный
человек.
An
ordinary
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.