Louna - Сердца из стали (Live acoustic version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Louna - Сердца из стали (Live acoustic version)




Сердца из стали (Live acoustic version)
Hearts of Steel (Live acoustic version)
Жаль, что мы...
It's a shame that we...
Вот и вся мораль!
That's the whole point!
Здесь нет "мы", лишь "я"
There's no "we" here, only "me"
И на сердце сталь безразличия
And the steel of indifference on our hearts
Жаль, что мы себя изжили
It's a shame that we burnt ourselves out
Не сберегли, чем дорожили
Didn't take care of what we treasured
Ждать перемен мы так устали
We're so tired of waiting for change
Сковав взамен сердца из стали
Instead, we forged hearts of steel
Жаль, что мы...
It's a shame that we...
Нам так хотелось верить в то, что мы семья
We wanted to believe so badly that we were a family
Но оказалось, что мечтой мы жили зря
But it turned out that we lived in vain for a dream
В наш общий дом пришёл разлад
Discord came to our common home
И слишком поздно бить в набат
And it's too late to sound the alarm
Но только прошлое назад вернуть нельзя
But the past can't be brought back
Жаль, что мы себя изжили
It's a shame that we burnt ourselves out
Не сберегли, чем дорожили
Didn't take care of what we treasured
Ждать перемен мы так устали
We're so tired of waiting for change
Сковав взамен сердца из стали
Instead, we forged hearts of steel
Здесь, через поры до сих пор сочится яд
Here, venom still seeps through my pores
Здесь, всё назло, наперекор и невпопад
Here, everything is done out of spite, in defiance, and out of time
Здесь, каждый только за себя
Here, everyone is only for themselves
Здесь, наше "мы" сменило "я"
Here, our "we" has been replaced by "I"
Но только прошлое нельзя вернуть назад
But the past can't be brought back
Жаль, что мы себя изжили
It's a shame that we burnt ourselves out
Не сберегли, чем дорожили
Didn't take care of what we treasured
Ждать перемен мы так устали
We're so tired of waiting for change
Сковав взамен сердца из стали
Instead, we forged hearts of steel
Вот и вся мораль!
That's the whole point!
Здесь нет "мы", лишь "я"
There's no "we" here, only "me"
И на сердце сталь безразличия
And the steel of indifference on our hearts
Жаль, что мы себя изжили
It's a shame that we burnt ourselves out
Не сберегли, чем дорожили
Didn't take care of what we treasured
Ждать перемен мы так устали
We're so tired of waiting for change
Сковав взамен сердца из стали
Instead, we forged hearts of steel
Знали мы, что всё серьёзно
We knew that everything was serious
Пытались жить, но слишком поздно
We tried to live, but it was too late
Закрыв сердца броней металла
Closing our hearts with metal armor
Порвали нить - и нас не стало!
We broke the thread - and we were gone!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.