Paroles et traduction Louna - Так
Все
поколения
и
времена
Не
прекращается
эта
All
generations
and
times,
this
does
not
stop
война,
Где
чья
взяла,
чей
выше
флаг,
Так
было,
е
The
war,
Where
whose
took,
whose
flag
is
higher,
So
it
was,
e
сть
и
здесь
всегда
будет
так!
It
will
always
be
like
this
here!
Всегда
будет
так!
It
will
always
be
like
this!
Они
шептали
нам:
Так
же
нельзя,
Они
твердили
нам:
Всё
э
They
whispered
to
us:
You
can't
do
that,
They
told
us:
That's
it.
то
зря,
Они
пугали
нас:
Сгинешь,
дурак!
That's
for
nothing,
They
scared
us:
You'll
perish,
you
fool!
И
вслед
кричали
нам:
Всегда
было
так!.
And
they
shouted
after
us:
It's
always
been
like
this!.
Они
спасали
нас
сколько
могли,
Всю
ночь
не
спали
– ждали
нас
до
зари.
They
saved
us
as
much
as
they
could,
they
didn't
sleep
all
night
– they
waited
for
us
until
dawn.
Но
нас
собрав
под
утро
– слезы
в
кулак,
Шли
спать,
сказав
себе:
Так
пу
But
having
gathered
us
in
the
morning,
tears
in
a
fist,
We
went
to
bed,
saying
to
ourselves:
So
pu
сть
будет
так!.
It
will
be
so!.
И
время
движется
вспять
В
извечный
круговорот
Конфликтов
разных
And
time
is
moving
backwards
Into
the
eternal
cycle
of
Conflicts
of
different
идей,
Подняв
выше
флаг,
Они
сумели
начать
Крестовый
новый
поход
By
raising
the
flag
higher,
They
managed
to
start
a
new
Crusade
Войны
отцов
и
детей.
Wars
of
fathers
and
children.
Всегда
будет
так!
It
will
always
be
like
this!
Мы
отвечали
им:
Я
– это
я,
Мы
обещали
им:
Это
We
answered
them:
I
am
me,
We
promised
them:
This
не
зря,
Мы
убеждали
их:
П
No
wonder
We
convinced
them:
рошлое
– шлак,
В
лиц
raw
slag,
In
persons
о
кричали
им:
Всегда
будет
так!.
They
shouted
to
them:
It
will
always
be
like
this!.
Мы
избегали
их
сколько
могли,
Бежали
прочь
из
дома
в
We
avoided
them
as
much
as
we
could,
running
away
from
home
to
ночь
до
зари
И,
бросив
на
пол
утром
грязный
рюкзак,
Шли
спать,
тверд
the
night
before
dawn
And,
throwing
a
dirty
backpack
on
the
floor
in
the
morning,
Went
to
sleep,
hard
я
себе:
Так
пусть
будет
так!.
I
told
myself:
So
let
it
be
so!.
И
время
движется
вспять
В
извечный
круговорот
Конфликтов
разных
And
time
is
moving
backwards
Into
the
eternal
cycle
of
Conflicts
of
different
идей,
Подняв
выше
флаг,
Так
мы
сумели
начать
Крестовый
новый
пох
ideas,
Raising
the
flag
higher,
So
we
were
able
to
start
a
new
Crusade
од
Войны
отцов
и
детей.
od
Wars
of
fathers
and
children.
Всегда
будет
так!
It
will
always
be
like
this!
Да
поле
битвы
и
не
разобрать,
Здесь
все
легли:
отец,
Yes,
the
battlefield
cannot
be
disassembled,
Everything
is
laid
down
here:
father,
дочери,
мать,
Сняв
трубку
мира
с
липкой
Daughters,
mother,
Picking
up
the
phone
of
the
world
with
sticky
стены,
Мы
зам
Walls,
We
are
the
deputy
ыкаем
круг
вечной
войны.
Let
's
start
the
circle
of
eternal
war
.
Но
существующий
порядок
вещей
Меняет
с
возрастом
многих
But
the
existing
order
of
things
Changes
with
the
age
of
many
людей,
Взяв
трубку
мира
с
той
стороны,
Ты
понимаешь
вдруг:
When
you
pick
up
the
peace
pipe
from
the
other
side,
You
suddenly
understand:
они
– это
мы!
They
are
us!
И
время
движется
вспять
В
извечный
круговорот
Конфликтов
разных
And
time
is
moving
backwards
Into
the
eternal
cycle
of
Conflicts
of
different
идей,
Подняв
выше
флаг,
Мы
все
сумеем
начать
Крестовый
новый
пох
ideas,
By
raising
the
flag
higher,
We
will
all
be
able
to
start
a
new
Crusade
од
Войны
отцов
и
детей.
od
Wars
of
fathers
and
children.
Всегда
будет
так!
It
will
always
be
like
this!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Полюса
date de sortie
24-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.