Lourdes Robles - Es Por Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lourdes Robles - Es Por Tí




Es Por Tí
It's You
Es el, quien atraviesa mi pecho
It's him, who pierces through my chest
Es el, el que me mueve por dentro
It's him, who moves me from within
Es el, quien llega despacio
It's him, who arrives slowly
Sin que pueda evitarlo
Without me being able to avoid it
Es el, quien pone fuego en mi alma
It's him, who sets fire to my soul
Es el, quien con dulzura me habla
It's him, who speaks to me with sweetness
Es el, quien sabe tocarme
It's him, who knows how to touch me
Cuando quiere abrazarme
When he wants to embrace me
Es el que se ha enrredado en mi vida
It's him who has tangled himself in my life
Ha trastornado mis noches en vías
He has disrupted my nights in veins
Y aún no se defenderme de el
And I still can't defend myself from him
Es el quien aniquila mis fuerzas
It's him who annihilates my strength
Porque su amor me va corriendo en las venas
Because his love runs through my veins
Y aún no se defenderme de el
And I still can't defend myself from him
Es el, quien me controla la mente
It's him, who controls my mind
Es el, quien ha sabido quererme
It's him, who has known how to love me
Es el, quien quema mis labios
It's him, who burns my lips
Y me deja flotando
And leaves me floating
Es el, quien logra esntrar emn mi espacio
It's him, who manages to enter my space
Es el, y no me canso de amarlo
It's him, and I never tire of loving him
Es el, quien sabe tomamrme
It's him who knows how to take me
Y no puedo negarme
And I can't deny it
Es el que se ha enrredado en mi vida
It's him who has tangled himself in my life
Ha trastornado mis noches en vias
He has disrupted my nights in veins
Y aún no se defenderme de el
And I still can't defend myself from him
Es el quien aniquila mis fuerzas
It's him who annihilates my strength
Porque su amor me va corriendo en las venas
Because his love runs through my veins
Y aún no se defenderme de el... de el... de el
And I still can't defend myself from him... from him... from him
Es el que se ha enrredado en mi vida
It's him who has tangled himself in my life
Ha trastornado mis noches en vías
He has disrupted my nights in veins
Y aún no se defenderme de el
And I still can't defend myself from him
Es el quien aniquila mis fuerzas
It's him who annihilates my strength
Porque su amor me va corriendo en las venas
Because his love runs through my veins
Yo no defenderme de el...
I don't know how to defend myself from him...





Writer(s): steve singer, ludis sorto, carlos toro montoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.