Paroles et traduction Lourdes Robles - No Me Mereces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
nos
va
peor,
apenas
nos
hablamos
Мы
становимся
все
хуже
и
хуже,
мы
почти
не
разговариваем
друг
с
другом.
Adonde
va
esta
relación,
que
ya
muy
poco
disfrutamos
Куда
идут
эти
отношения,
которые
нам
уже
очень
мало
нравятся
Yo
puse
el
alma,
el
corazón,
yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Я
вложил
душу,
сердце,
я
вложил
огонь
в
эту
любовь.
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambio
Но
ты
ничего
не
положил
взамен.
Tu
no
mereces,
las
lágrimas
que
he
derramado
Ты
не
заслуживаешь
слез,
которые
я
пролил,
Tu
no
mereces,
el
tiempo
que
te
he
dado
Ты
не
заслуживаешь
того
времени,
которое
я
дал
тебе.
Tu
no
mereces,
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
возлагал
на
тебя
свои
надежды.
Tu
no
mereces,
mis
besos,
mi
confianza
Ты
не
заслуживаешь
моих
поцелуев,
моего
доверия.
Y
que
yo
te
ame
como
te
amo,
no
no,
no
me
mereces
И
что
я
люблю
тебя
так,
как
люблю
тебя,
нет,
нет,
ты
не
заслуживаешь
меня.
Se
respira
la
tensión,
estamos
tan
cambiados
Напряжение
дышит,
мы
так
изменились.
Tu
perdiste
la
pasión,
de
mi
no
se
ha
acabado
Ты
потерял
страсть,
от
меня
она
не
кончилась.
Yo
puse
el
alma,
el
corazón,
yo
puse
el
fuego
en
este
amor
Я
вложил
душу,
сердце,
я
вложил
огонь
в
эту
любовь.
Pero
tu
no
pusiste
nada
a
cambio
Но
ты
ничего
не
положил
взамен.
Tu
no
mereces,
las
lágrimas
que
he
derramado
Ты
не
заслуживаешь
слез,
которые
я
пролил,
Tu
no
mereces,
el
tiempo
que
te
he
dado
Ты
не
заслуживаешь
того
времени,
которое
я
дал
тебе.
Tu
no
mereces,
que
ponga
en
ti
mis
esperanzas
Ты
не
заслуживаешь,
чтобы
я
возлагал
на
тебя
свои
надежды.
Tu
no
mereces,
mis
besos,
mi
confianza
Ты
не
заслуживаешь
моих
поцелуев,
моего
доверия.
Y
que
yo
te
ame
como
te
amo,
no
no,
no
me
mereces
И
что
я
люблю
тебя
так,
как
люблю
тебя,
нет,
нет,
ты
не
заслуживаешь
меня.
Me
duele
tu
silencio,
siempre
estás
lejos
Мне
больно
твое
молчание,
ты
всегда
далеко.
No
vas
por
mi
camino,
es
el
momento
Ты
не
идешь
по
моей
дороге,
пришло
время.
De
una
vez
decir
adiós,
de
cambiar
de
dirección
Раз
попрощаться,
изменить
направление
Ya
no
puedo
estar
contigo
Я
больше
не
могу
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, RAMIRO TERAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.