Lourdes Robles - No Me Mereces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lourdes Robles - No Me Mereces




Cada vez nos va peor, apenas nos hablamos
Мы становимся все хуже и хуже, мы почти не разговариваем друг с другом.
Adonde va esta relación, que ya muy poco disfrutamos
Куда идут эти отношения, которые нам уже очень мало нравятся
Yo puse el alma, el corazón, yo puse el fuego en este amor
Я вложил душу, сердце, я вложил огонь в эту любовь.
Pero tu no pusiste nada a cambio
Но ты ничего не положил взамен.
Tu no mereces, las lágrimas que he derramado
Ты не заслуживаешь слез, которые я пролил,
Tu no mereces, el tiempo que te he dado
Ты не заслуживаешь того времени, которое я дал тебе.
Tu no mereces, que ponga en ti mis esperanzas
Ты не заслуживаешь, чтобы я возлагал на тебя свои надежды.
Tu no mereces, mis besos, mi confianza
Ты не заслуживаешь моих поцелуев, моего доверия.
Y que yo te ame como te amo, no no, no me mereces
И что я люблю тебя так, как люблю тебя, нет, нет, ты не заслуживаешь меня.
Se respira la tensión, estamos tan cambiados
Напряжение дышит, мы так изменились.
Tu perdiste la pasión, de mi no se ha acabado
Ты потерял страсть, от меня она не кончилась.
Yo puse el alma, el corazón, yo puse el fuego en este amor
Я вложил душу, сердце, я вложил огонь в эту любовь.
Pero tu no pusiste nada a cambio
Но ты ничего не положил взамен.
Tu no mereces, las lágrimas que he derramado
Ты не заслуживаешь слез, которые я пролил,
Tu no mereces, el tiempo que te he dado
Ты не заслуживаешь того времени, которое я дал тебе.
Tu no mereces, que ponga en ti mis esperanzas
Ты не заслуживаешь, чтобы я возлагал на тебя свои надежды.
Tu no mereces, mis besos, mi confianza
Ты не заслуживаешь моих поцелуев, моего доверия.
Y que yo te ame como te amo, no no, no me mereces
И что я люблю тебя так, как люблю тебя, нет, нет, ты не заслуживаешь меня.
Me duele tu silencio, siempre estás lejos
Мне больно твое молчание, ты всегда далеко.
No vas por mi camino, es el momento
Ты не идешь по моей дороге, пришло время.
De una vez decir adiós, de cambiar de dirección
Раз попрощаться, изменить направление
Ya no puedo estar contigo
Я больше не могу быть с тобой.





Writer(s): JORGE LUIS PILOTO, RAMIRO TERAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.