Lourdes Robles - Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lourdes Robles - Sola




Sola viviendo en la decepción
Одна, живущая в разочаровании,
Sola curando mi corazón
Одна исцеляет мое сердце.
Paso los días y no logro arrancarme tu amor
Я провожу дни и не могу оторвать твою любовь от меня.
Sola buscando cual fue mi error
Одна ищет, в чем была моя ошибка.
Sola y si hubo, pido perdón
Одна, и если была, я прошу прощения.
Recuperarte hoy sería de gran salvación
Выздоровление сегодня было бы великим спасением
No puedo olvidar ni borrar tu recuerdo
Я не могу забыть или стереть твою память.
No puedo sacarte de mi corazón
Я не могу вытащить тебя из своего сердца.
Se me ha vuelto un infierno vivir sin tu amor
Мне стало адом жить без твоей любви.
No puedo creer que lo nuestro haya muerto
Не могу поверить, что мы умерли.
No puedo seguir soportando el dolor
Я не могу больше терпеть боль.
Me consumo por dentro y me muero llorando tu adiós
Я пью себя изнутри и умираю, плача о твоем прощании.
Sola y mil gente a mi alrededor
Одна и тысяча людей вокруг меня.
Sola sin rumbo, sin dirección
Одна бесцельно, без направления.
Paso los días y no logro arrancarme tu amor
Я провожу дни и не могу оторвать твою любовь от меня.
Sola buscando cual fue buscando mi error
Один ищет, что искал мою ошибку.
Sola y si hubo pido perdón
Одна, и если бы было прощение,
Recuperarte hoy sería de gran salvación
Выздоровление сегодня было бы великим спасением
No puedo olvidar ni borrar tu recuerdo
Я не могу забыть или стереть твою память.
No puedo sacarte de mi corazón
Я не могу вытащить тебя из своего сердца.
Se me ha vuelto un infierno vivir sin tu amor
Мне стало адом жить без твоей любви.
No puedo creer que lo nuestro haya muerto
Не могу поверить, что мы умерли.
No puedo seguir soportando el dolor
Я не могу больше терпеть боль.
Me consumo por dentro y me muero llorando
Я пью себя изнутри и умираю в слезах.
Sola recordándote, deseándote
Одна, вспоминая тебя, желая тебя.
Esperando un milagro de amor
В ожидании чуда любви
No puedo olvidar (oh, tu recuerdo) ni borrar tu recuerdo,
Я не могу забыть (о, твоя память) или стереть твою память.,
No puedo sacarte de mi corazón (no de mi corazón)
Я не могу вытащить тебя из своего сердца (не из моего сердца)
Se me ha vuelto un infierno.(un infierno).
Это превратило меня в ад.(ад).
Vivir sin tu amor.(sin tu amor)
Жить без твоей любви.(без твоей любви)
No puedo creer (no, yo no puedo) que lo nuestro haya muerto
Я не могу поверить (Нет, я не могу) , что мы умерли.
No puedo seguir soportando el dolor (seguir sin tu amor)
Я не могу продолжать терпеть боль (продолжать без твоей любви)
Me consumo por dentro y me muero llorando tu adiós
Я пью себя изнутри и умираю, плача о твоем прощании.
Uhuhuhuh,.
Ухухухух,.





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.