Paroles et traduction Lourdes Toledo - Al Amanecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
los
pastores
con
sus
temores
И
пастухи
со
своими
страхами
Oyendo
al
angel
anunciar
Слыша
ангела,
возвещающего
El
nacimiento
en
aquel
momento
О
рождении
в
тот
момент
De
un
niño
que
traería
la
paz
Дитя,
которое
принесет
мир
Y
lo
entendían
И
они
поняли
Como
llegarían
Что
придут,
как
и
предсказано
La
estrella
los
ibas
a
guiar
Звезда
поведет
их
Por
un
camino
de
flores
hacia
donde
el
niño
esta
По
дороге
из
цветов
к
тому
месту,
где
находится
дитя
Ya
se
fueron
los
temores
lleguemos
hasta
el
Portal
Страхи
ушли,
пойдем
же
к
Яслям
Al
amanecer
nació
Emanuel
На
рассвете
родился
Эммануил
A
ese
niño
lindo
yo
lo
quiero
ver
Я
хочу
увидеть
этого
милого
ребенка
Al
amanecer
nació
Emanuel
На
рассвете
родился
Эммануил
Ha
nacido
el
niño
de
belen
Родился
младенец
из
Вифлеема
Al
amanecer
nació
Emanuel
На
рассвете
родился
Эммануил
Ha
ese
chiquitito
voy
a
conocer
Я
познакомлюсь
с
этим
крошкой
Al
amanecer
nació
Emanuel
На
рассвете
родился
Эммануил
Ya
nació
jesus
de
Nazaret
Родился
Иисус
из
Назарета
////Vamo
a
ver
al
ni
o////
////Пойдем
к
ди
те////
Estrofa
1 y
luego
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Припев
1,
а
затем
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
A
ese
ninito
lindo
quiero
conocer
Я
хочу
познакомиться
с
этим
милым
младенцем
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
Vamos
a
ver
al
niño
nacido
en
belen
Пойдем
и
посмотрим
на
младенца,
родившегося
в
Вифлееме
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
Hoy
ha
nacido
un
niño
llamado
Emanuel
Сегодня
родился
младенец
по
имени
Эммануил
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
A
ver
a
ver
a
ver
(a
ver
a
ver)
Пойдем,
посмотрим
(пойдем,
посмотрим)
Vamos
a
recibirlo
vayamos
con
fe
Пойдем
встречать
его
с
верой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agosto Carlos Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.