Paroles et traduction Lourdes Toledo - Disfrutaré De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfrutaré De Ti
Наслаждаться Тобой
Quiero
adorarte,
Хочу
поклоняться
Тебе,
Quiero
adorarte,
Хочу
поклоняться
Тебе,
En
mi
pensamiento
guardar
tu
nombre
В
мыслях
своих
хранить
имя
Твое
Vivir
aferrada
Жить,
держась
за
Тебя
Pensar
en
Ti.
Думать
о
Тебе.
Quiero
adorarte,
(Señor
yo
quiero
adorarte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Господь,
хочу
поклоняться
Тебе)
Quiero
adorarte,
Хочу
поклоняться
Тебе,
Y
en
mi
pensamiento
guardar
tu
historia
И
в
мыслях
своих
хранить
историю
Твою
Enamorarme
de
Ti.
Влюбиться
в
Тебя.
Disfrutaré
de
tu
presencia
Буду
наслаждаться
присутствием
Твоим
Te
adoraré
mi
vida
entera,
Буду
поклоняться
Тебе
всю
жизнь
мою,
En
mis
tristezas
y
alegrías
В
печали
моей
и
в
радости
Aun
en
mis
noches
y
en
mis
días
И
в
ночи
моей,
и
во
дни
мои
En
mis
fracasos
y
en
mis
triunfos
В
моих
неудачах
и
в
моих
триумфах
Quiero
adorarte,
(Señor
de
los
cielos
te
quiero
mi
vida
entregarte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Господь
небес,
Тебе
хочу
жизнь
мою
отдать)
Quiero
adorarte,
(Ay
déjame
besar
tus
pies,
sólo
quiero
humillarme)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(О,
позволь
мне
целовать
ноги
Твои,
хочу
лишь
смириться)
Quiero
adorarte,
(Derramaré
ante
Ti
adoración
como
olor
fragante)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Пролью
пред
Тобой
поклонение,
как
благоуханный
аромат)
Quiero
adorarte.
Хочу
поклоняться
Тебе.
Y
en
mi
pensamiento
guardar
tu
nombre
И
в
мыслях
своих
хранить
имя
Твое
Vivir
aferrada
a
Ti.
Жить,
держась
за
Тебя.
Quiero
adorarte,
(Mi
vida,
mis
sueños,
mi
todo
te
quiero
yo
darte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Жизнь
мою,
мечты
мои,
все
Тебе
хочу
отдать)
Quiero
adorarte.
Хочу
поклоняться
Тебе.
Y
en
mi
pensamiento
guardar
tu
historia
И
в
мыслях
своих
хранить
историю
Твою
Enamorarme
de
Ti.
Влюбиться
в
Тебя.
Disfrutaré
de
tu
presencia
Буду
наслаждаться
присутствием
Твоим
Te
adoraré
mi
vida
entera,
Буду
поклоняться
Тебе
всю
жизнь
мою,
En
mis
tristezas
y
alegrías
В
печали
моей
и
в
радости
Aun
en
mis
noches
y
en
mis
días
И
в
ночи
моей,
и
во
дни
мои
En
mis
fracasos
y
en
mis
triunfos
В
моих
неудачах
и
в
моих
триумфах
Quiero
adorarte,
(Señor
de
los
cielos
te
quiero
mi
vida
entregarte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Господь
небес,
Тебе
хочу
жизнь
мою
отдать)
Quiero
adorarte,
(Déjame
besar
tus
pies,
sólo
quiero
humillarme)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Позволь
мне
целовать
ноги
Твои,
хочу
лишь
смириться)
Quiero
adorarte,
(Derramaré
ante
Ti
adoración
como
olor
fragante)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Пролью
пред
Тобой
поклонение,
как
благоуханный
аромат)
Quiero
adorarte,
(Mi
vida,
mis
sueños,
mi
todo
te
quiero
yo
darte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Жизнь
мою,
мечты
мои,
все
Тебе
хочу
отдать)
Quiero
adorarte,
(Ay
déjame
llorar
abrazada
a
tus
pies
humillarme)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(О,
позволь
мне
плакать,
обнимая
ноги
Твои,
смириться)
Quiero
adorarte,
(Y
que
tus
heridas
con
mis
lágrimas
puedan
limpiarse)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(И
чтобы
раны
Твои
моими
слезами
могли
очиститься)
Quiero
adorarte,
(Llenarme,
estar
frente
a
Ti,
adorarte)
Хочу
поклоняться
Тебе,
(Наполниться
Тобой,
быть
пред
Тобой,
поклоняться
Тебе)
Quiero
adorarte
Хочу
поклоняться
Тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agosto Carlos Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.