Lourdes Toledo - Noche Linda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lourdes Toledo - Noche Linda




Noche Linda
Прекрасная ночь
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, ay que noche tan bella
Ночь на Рождество, такая красивая
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, haya paz en la tierra
В ночь на Рождество, пусть будет мир
El nacimiento anhelado que todo el mundo esperaba
Долгожданное рождение того, кого ждал весь мир
Se hizo realidad divina aquella noche sagrada
Стало реальностью той святой ночью
Los pastores de los campos con emoción escuchaban
Пастухи на полях слушали с волнением
A los ángeles del cielo ay pero que hermoso alababan
Как хвалили ангелы, как красиво пели
A los ángeles del cielo ay pero que lindo cantaban
Как хвалили ангелы, как красиво пели
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, ay que noche tan bella
Ночь на Рождество, такая красивая
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, haya paz en la tierra
В ночь на Рождество, пусть будет мир
Es la noche de Navidad haya paz en la tierra
В ночь на Рождество пусть будет мир
Y corrieron al establo donde todos los encontraron
И побежали к хлеву, где нашли всех
Estaban José y María y el niño anhelado
Там были Иосиф, Мария и долгожданное дитя
La promesa se ha cumplido
Обещание исполнилось
Hay gozo en el corazón
В сердце радость
El niño Rey ha nacido y con Él la salvación
Младенец-царь родился, и вместе с ним спасение
El niño Rey ha nacido y yo le canto esta canción
Младенец-царь родился, и я спою ему эту песню
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, ay que noche tan bella
Ночь на Рождество, такая красивая
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, haya paz en la tierra
В ночь на Рождество, пусть будет мир
Es la noche de Navidad haya paz en la tierra
В ночь на Рождество пусть будет мир
Y hoy yo los quiero dejar con este mensaje lindo
И сегодня я хочу оставить вас с этим прекрасным посланием
Lo que en mi canción les brindo lo puedan reflexionar
Тем, что я даю вам в моей песне, вы можете поразмышлять
Y por eso mi cantar
И поэтому мое пение
Siempre te ofrece amistad
Всегда предлагает тебе дружбу
Que no es mito es realidad y lo seguiré cantando
Это не миф, это реальность, и я буду продолжать петь об этом
Con el cuatro celebrando
Прославляя с моей четвёркой
Que Cristo es la Navidad
Что Христос - это Рождество
Con el pueblo celebrando que Cristo es la Navidad
С народом прославляя, что Христос - это Рождество
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, ay que noche tan bella
Ночь на Рождество, такая красивая
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, haya paz en la tierra
В ночь на Рождество, пусть будет мир
Es la noche de Navidad haya paz en la tierra
В ночь на Рождество пусть будет мир
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Un regalito del cielo mi tesoro aquí en la tierra
Мой клад - подарок с неба на земле
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Que noche linda, y que noche bella aquella serena
Какая прекрасная, какая красивая та ясная ночь
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
La promesa se cumplió y que haya paz en la tierra
Обещание было исполнено, и пусть будет мир на земле
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
El niño Rey ha nacido y se celebra aquí en mi tierra
Младенец-царь родился, и празднуют у меня на земле
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, ay que noche tan bella
Ночь на Рождество, такая красивая
Una noche linda, una llena de estrellas
В чудесную ночь, в ночи, полной звезд
Es la noche de Navidad, haya paz en la tierra
В ночь на Рождество, пусть будет мир
Ay es la noche de Navidad haya paz en la tierra
Да, ночь на Рождество, пусть будет мир на земле
Es la noche de Navidad haya paz en la tierra
В ночь на Рождество пусть будет мир на земле






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.