Paroles et traduction Lourdes Toledo - Noche Linda
Noche Linda
Прекрасная ночь
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
ay
que
noche
tan
bella
Ночь
на
Рождество,
такая
красивая
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
El
nacimiento
anhelado
que
todo
el
mundo
esperaba
Долгожданное
рождение
того,
кого
ждал
весь
мир
Se
hizo
realidad
divina
aquella
noche
sagrada
Стало
реальностью
той
святой
ночью
Los
pastores
de
los
campos
con
emoción
escuchaban
Пастухи
на
полях
слушали
с
волнением
A
los
ángeles
del
cielo
ay
pero
que
hermoso
alababan
Как
хвалили
ангелы,
как
красиво
пели
A
los
ángeles
del
cielo
ay
pero
que
lindo
cantaban
Как
хвалили
ангелы,
как
красиво
пели
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
ay
que
noche
tan
bella
Ночь
на
Рождество,
такая
красивая
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
Es
la
noche
de
Navidad
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество
пусть
будет
мир
Y
corrieron
al
establo
donde
todos
los
encontraron
И
побежали
к
хлеву,
где
нашли
всех
Estaban
José
y
María
y
el
niño
anhelado
Там
были
Иосиф,
Мария
и
долгожданное
дитя
La
promesa
se
ha
cumplido
Обещание
исполнилось
Hay
gozo
en
el
corazón
В
сердце
радость
El
niño
Rey
ha
nacido
y
con
Él
la
salvación
Младенец-царь
родился,
и
вместе
с
ним
спасение
El
niño
Rey
ha
nacido
y
yo
le
canto
esta
canción
Младенец-царь
родился,
и
я
спою
ему
эту
песню
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
ay
que
noche
tan
bella
Ночь
на
Рождество,
такая
красивая
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
Es
la
noche
de
Navidad
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество
пусть
будет
мир
Y
hoy
yo
los
quiero
dejar
con
este
mensaje
lindo
И
сегодня
я
хочу
оставить
вас
с
этим
прекрасным
посланием
Lo
que
en
mi
canción
les
brindo
lo
puedan
reflexionar
Тем,
что
я
даю
вам
в
моей
песне,
вы
можете
поразмышлять
Y
por
eso
mi
cantar
И
поэтому
мое
пение
Siempre
te
ofrece
amistad
Всегда
предлагает
тебе
дружбу
Que
no
es
mito
es
realidad
y
lo
seguiré
cantando
Это
не
миф,
это
реальность,
и
я
буду
продолжать
петь
об
этом
Con
el
cuatro
celebrando
Прославляя
с
моей
четвёркой
Que
Cristo
es
la
Navidad
Что
Христос
- это
Рождество
Con
el
pueblo
celebrando
que
Cristo
es
la
Navidad
С
народом
прославляя,
что
Христос
- это
Рождество
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
ay
que
noche
tan
bella
Ночь
на
Рождество,
такая
красивая
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
Es
la
noche
de
Navidad
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество
пусть
будет
мир
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Un
regalito
del
cielo
mi
tesoro
aquí
en
la
tierra
Мой
клад
- подарок
с
неба
на
земле
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Que
noche
linda,
y
que
noche
bella
aquella
serena
Какая
прекрасная,
какая
красивая
та
ясная
ночь
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
La
promesa
se
cumplió
y
que
haya
paz
en
la
tierra
Обещание
было
исполнено,
и
пусть
будет
мир
на
земле
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
El
niño
Rey
ha
nacido
y
se
celebra
aquí
en
mi
tierra
Младенец-царь
родился,
и
празднуют
у
меня
на
земле
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
ay
que
noche
tan
bella
Ночь
на
Рождество,
такая
красивая
Una
noche
linda,
una
llena
de
estrellas
В
чудесную
ночь,
в
ночи,
полной
звезд
Es
la
noche
de
Navidad,
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
Ay
es
la
noche
de
Navidad
haya
paz
en
la
tierra
Да,
ночь
на
Рождество,
пусть
будет
мир
на
земле
Es
la
noche
de
Navidad
haya
paz
en
la
tierra
В
ночь
на
Рождество
пусть
будет
мир
на
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Emanuel
date de sortie
12-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.