Paroles et traduction Lourdiz - Shoot Me Down
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
You
know
it's
funny
Знаешь,
это
забавно.
I
don't
even
know
what's
funny
Я
даже
не
знаю,
что
тут
смешного.
This
shit
gets
ugly
Это
дерьмо
становится
уродливым
When
you
leave
me
lonely
Когда
ты
оставляешь
меня
в
одиночестве
I
need
do
something
Мне
нужно
что-то
сделать.
Hate
sitting
around
doing
nothing,
yeah
Ненавижу
сидеть
и
ничего
не
делать,
да
I
can't
sit
still
Я
не
могу
усидеть
на
месте.
Life
just
gets
too
real
Жизнь
становится
слишком
реальной.
It
gives
me
chills
От
этого
у
меня
мурашки
по
коже.
All
alone
В
полном
одиночестве
It
gets
so
cold
Становится
так
холодно.
Wonder
if
you
love
me
still
Интересно,
любишь
ли
ты
меня
еще?
All
alone
В
полном
одиночестве
It
gets
so
cold
Становится
так
холодно.
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
It's
just
the
way
that
I
am
Просто
я
такая
какая
есть
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
It's
just
the
way
that
I
am
Просто
я
такой
какой
есть
So
why
I
trip
Так
почему
же
я
спотыкаюсь
Drive
myself
insane
Сведу
себя
с
ума
Every
day
in
my
head
Каждый
день
в
моей
голове.
Kinda
like
the
games
that
we
play
Вроде
как
игры
в
которые
мы
играем
I
can't
quit
Я
не
могу
уйти.
You
using
me
using
you
I
admit
Ты
используешь
меня
используешь
себя
признаю
Life
just
gets
too
real
Жизнь
становится
слишком
реальной.
It
gives
me
chills
От
этого
у
меня
мурашки
по
коже.
All
alone
В
полном
одиночестве
It
gets
so
cold
Становится
так
холодно.
Wonder
if
you
love
me
still
Интересно,
любишь
ли
ты
меня
еще?
All
alone
В
полном
одиночестве
It
gets
so
cold
(fucking
cold)
Становится
так
холодно
(чертовски
холодно).
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
Shoot
me
down
Пристрели
меня!
Please
don't
shoot
me
down
Пожалуйста,
не
стреляй
в
меня.
Need
you
more
Ты
нужен
мне
больше.
More
than
ever
now
Больше,
чем
когда-либо.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
It's
just
the
way
that
I
am
Просто
я
такая
какая
есть
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
Dealing
with
something
within
Иметь
дело
с
чем-то
внутри.
It's
just
the
way
that
I
am
Просто
я
такая
какая
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Ogren, Alyssa L. Cantu, Lukasz Gottwald, Brandon Hamlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.