Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escalada
de
camisa
dez
Climbing
in
a
number
ten
shirt
E
muito
dinheiro
no
bolso
And
a
lot
of
money
in
my
pocket
É
pra
quem
cês
dão
o
Hype
It's
for
who
you
give
the
Hype
Cês
tão
errado
tenta
de
novo
You're
wrong,
try
again
Não
quero
o
muito
só
o
de
direito
I
don't
want
much,
just
what's
right
Trabalho
apenas
com
que
é
bem
feito
I
only
work
with
what's
well
done
E
o
que
não
é
meu
eu
não
pego
And
what's
not
mine,
I
don't
take
Não
faço
questão
de
ser
eleito
I
don't
care
about
being
elected
Por
baixo
do
pano
Under
the
table
Eu
vejo
sujeira
do
tal
contrabando
I
see
the
dirt
of
smuggling
Se
não
correr,
fica
mais
fácil
If
you
don't
run,
it's
easier
De
te
defender
do
assalto
do
ano
To
defend
you
from
the
robbery
of
the
year
Quem
dera,
querida
I
wish,
darling,
Eu
fosse
quem
você
pensava
I
was
who
you
thought
I
was
Entendo
e
lamento
I
understand
and
I'm
sorry
O
quanto
de
dor
eu
te
trouxe
For
the
pain
I
brought
you
Mas
juro,
agora
estou
cem
por
cento
But
I
swear,
now
I'm
one
hundred
percent
Veja
bem
há
quanto
tempo
Look
how
long
it's
been
Que
eu
não
fico
tão
bem,
tão
bem
Since
I've
been
this
good,
this
good
Eu
sei
quem
sou,
quem
fui
e
quem
tá
por
mim
I
know
who
I
am,
who
I
was
and
who's
there
for
me
Veja
bem
há
quanto
tempo
Look
how
long
it's
been
Que
eu
não
fico
tão
bem,
tão
bem
Since
I've
been
this
good,
this
good
Eu
sei
quem
sou,
quem
fui
e
quem
tá
por
mim
I
know
who
I
am,
who
I
was
and
who's
there
for
me
Mau
de
quem
não
conhece
como
foi
minha
trajetória
Woe
to
those
who
don't
know
how
my
journey
was
Expert
na
história,
nós
quer
só
se
defender
Expert
in
history,
we
just
want
to
defend
ourselves
Dos
que
falam,
mas
não
sabem
como
é
a
realidade
From
those
who
talk,
but
don't
know
what
reality
is
like
De
quem
carrega
nas
costas
o
peso
do
sofrer
For
those
who
carry
the
weight
of
suffering
on
their
backs
Vocês
querem
falar
pra
lá
You
want
to
talk
out
there
Essa
né
sua
vida
é
o
meu
lugar
de
fala
This
is
your
life,
it's
my
place
to
speak
Então
por
isso
essas
rimas
So
that's
why
these
rhymes
Passamos
a
incomodar
quando
entendemos
nossa
luta
We
start
to
bother
when
we
understand
our
struggle
Causa
e
efeito
estufa
eles
querem
nos
sufocar
Greenhouse
effect,
they
want
to
suffocate
us
Veja
bem
há
quanto
tempo
Look
how
long
it's
been
Que
eu
não
fico
tão
bem,
tão
bem
Since
I've
been
this
good,
this
good
Eu
sei
quem
sou,
quem
fui
e
quem
tá
por
mim
I
know
who
I
am,
who
I
was
and
who's
there
for
me
Veja
bem
há
quanto
tempo
Look
how
long
it's
been
Que
eu
não
fico
tão
bem,
tão
bem
Since
I've
been
this
good,
this
good
Eu
sei
quem
sou,
quem
fui
e
quem
tá
por
mim
(tá
por
mim)
I
know
who
I
am,
who
I
was
and
who's
there
for
me
(there
for
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Leonardo Ost Rondon, Lorena Almeida Alves Rodrigues Lima
Album
Topo
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.