Paroles et traduction Orgânico feat. Lourena, SóCIRO, San Joe & Rap Box - Amor Livre
Amor Livre
Свободная любовь
Reparei
e
parei
pra
ver
que
tudo
vem
do
nada
Я
заметил
и
остановился,
чтобы
увидеть,
что
все
приходит
из
ниоткуда,
E
vem
quando
se
quer
falar
do
amor,
falar
do
amor
И
приходит,
когда
хочется
говорить
о
любви,
говорить
о
любви.
E
esse
teu
sorriso
largo
é
poesia
e
alegria
И
твоя
широкая
улыбка
- это
поэзия
и
радость,
Quando
é
pra
afastar
minha
dor,
afastar
minha
dor
Когда
нужно
унять
мою
боль,
унять
мою
боль.
Quero
pra
vida
inteira
esse
teu
sabor
Я
хочу
на
всю
жизнь
твой
вкус,
Calor
que
aquece
incendeia
todo
o
meu
corpo
Тепло,
которое
согревает,
воспламеняет
все
мое
тело.
Sol
pra
iluminar,
minha
alma
recomeçar
Солнце,
чтобы
осветить,
моя
душа
возродится,
O
mundo
todo
rodar
e
fazer
valer
a
pena!
Весь
мир
вращается
и
стоит
того!
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Meus
planos
voam
alto
enquanto
eu
plano
Мои
планы
летят
высоко,
пока
я
планирую,
Pleno,
na
selva
de
concreto
e
o
sol
sendo
meu
guia
В
самом
разгаре,
в
бетонных
джунглях,
и
солнце
- мой
проводник.
No
pescoço
colar
de
contas
pra
dar
proteção
На
шее
ожерелье
из
бус
для
защиты,
Disseram,
Ciro
para.
Gritei
mais
alto
pra
girar
a
gira
Сказали,
Сиро,
остановись.
Я
крикнул
громче,
чтобы
раскрутить
карусель.
Arte
de
louco
Искусство
безумия
É
pouco
pras
mente
que
já
tão
com
fome
Это
слишком
мало
для
разума,
который
уже
голоден.
Não
deixe
o
sistema
te
engolir
Не
позволяй
системе
себя
поглотить.
Vão
roubar
até
seu
nome
Украдут
даже
твое
имя.
Some
ou
soma
Исчезни
или
добавь,
Espere
o
momento
Дождись
момента,
De
grão
em
grão
é
que
você
vai
subir
Шаг
за
шагом
ты
поднимешься.
Esse
ódio
que
vcs
propagam
Эта
ненависть,
которую
вы
распространяете,
Os
dízimos
desse
teu
Deus
pagão
Десятину
своему
богу-язычнику.
Difícil
tirar
esse
prego
Трудно
вытащить
этот
гвоздь,
Alicerce
do
amor
Фундамент
любви.
Então
prego
sorrisos
Тогда
прибиваю
улыбки,
Pra
remediar
a
dor
Чтобы
облегчить
боль.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Meu
bem,
to
esperando
"cê"
voltar
Любимая,
я
жду,
когда
ты
вернешься,
Meu
dias
sem
você
não
vai
bem
Мои
дни
без
тебя
- не
то.
Será
que
eu
posso
te
ligar
Можно
тебе
позвонить?
Eu
te
incomodo?
Я
тебе
мешаю?
Meu
bem,
to
esperando
"cê"
voltar
Любимая,
я
жду,
когда
ты
вернешься,
Meu
dias
sem
você
não
vai
bem
Мои
дни
без
тебя
- не
то.
Será
que
eu
posso
te
ligar
Можно
тебе
позвонить?
Eu
te
incomodo?
Я
тебе
мешаю?
No
dia
em
que
ti
vi
a
minha
paz
já
tava
ali
В
тот
день,
когда
я
увидел
тебя,
мой
покой
уже
был
там.
Achei
que
era
sonho
até
ti
ter
perto
de
mim
Я
думал,
что
это
сон,
пока
ты
не
оказалась
рядом
со
мной.
Meu
coração
parou,
meu
medo
passou,
m
Мое
сердце
остановилось,
мой
страх
прошел,
Eu
olho
fechou,
alivia
a
dor,
alivia
a
dor
Я
закрыл
глаза,
это
облегчает
боль,
облегчает
боль.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor,
vamos
fazer
valer
a
pena
Слушай
звук
любви,
давай
сделаем
так,
чтобы
это
того
стоило.
Ouça
o
som
do
amor
Слушай
звук
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Almeida Alves Rodrigues Lima, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jonathan De Santana Candido, Nicholas Gomes De Freitas, Ciro Ernesto Medeiros Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.