Lourenço & Lourival - Estradinha De Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lourenço & Lourival - Estradinha De Terra




Estradinha De Terra
Dirt Road
Voltei de novo pra rever a minha terra
I'm back to see my hometown once again
A cazinha la da serra que deixei ainda criança
The little house up on the hill that I left as just a kid
Cada regresso de tristeza é cercado
Every visit back is surrounded by sadness
Porque lembra meu passado onde o pensamento alcança
Because it reminds me of my past where my thoughts can wander
Meu Deus levou meu papai e mamãezinha
My God took my daddy and my mommy
E foi nessa estradinha que chorei pranto sem fim
And it was on this little road that I cried endless tears
Quando partiram foi cruel a despedida
When they left it was a cruel goodbye
Duas vezes minha vida, se acabaram para mim.
Two times my life has ended for me.
Essa porteira é a mesma de outrora
This gate is the same as it was before
que ela está agora como eu envelhecida
Except that it's aged now just like me
Pobre porteira resistiu todos os anos
Poor gate has held on all these years
Assistindo os desenganos minha dor minha partida
Watching my disappointments my pain my departure
Agora vejo quase tudo no abandono
Now I see almost everything abandoned
Nem parece que tem dono, a casinha na serra
It doesn't even look like it has an owner, the little house up on the hill
O tempo passa a saudade vai ficando
Time passes by and the longing remains
Outra vez estou chorando nessa estradinha de terra.
Once again I'm crying on this dirt road.





Writer(s): Luis De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.