Lourenço & Lourival - Mágoa de Boiadeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lourenço & Lourival - Mágoa de Boiadeiro




Antigamente, nem em sonho existia
В древности, ни в мечты существует
Tantas pontes sobre os rios
Многие мосты на реках
Nem asfaltos nas estradas
Даже асфальт на дорогах
A gente usava quatro ou cinco sinuelos
Мы не носил четыре или пять sinuelos
Pra trazer um pantaneiro no rodeio da boiada
Чтоб принести pantaneiro на родео от boiada
Mas hoje em dia, tudo é muito diferente
Но сегодня, все очень разные
Com o progresso, nossa gente nem sequer faz uma ideia
С прогрессом, наши люди даже не является идеей
E entre outros, fui peão de boiadeiro
И среди других, был пешкой в руках отважных, дерзких,
Por este chão brasileiro
На этой земле бразильский
Os heróis da epopéia
Герои эпические
Tenho saudades de rever nas currutelas
Я люблю пересматривать в currutelas
As mocinhas na janela acenando uma flor
As mocinhas в окне манит цветок
Por tudo isso, eu lamento e confesso
За все это, я сожалею, и я признаюсь,
Que a marcha do progresso é a minha grande dor
Что марш прогресса-это моя большая боль
Cada jamanta que eu vejo carregada
Каждый манты, которые я вижу заряжен
Transportando uma boiada
Проведение boiada
Me aperta o coração
Меня затягивает сердце
E quando eu vejo minha tralha pendurada
И когда я вижу, моя канаве висит
De tristeza dou risada
Печаль смеяться
Pra não chorar de paixão
Чтобы не плакать от страсти
O meu cavalo relinchando pasto afora
Мой конь ржал пастбище, кроме
Que por certo também chora na mais triste solidão
Что конечно тоже плачет в грустный, одиночество
Meu par de espora, meu chapéu de aba larga
Моя пара живокость, моя шляпа с широкими полями
Uma bruaca de carga, o meu lenço e o facão
Один bruaca нагрузки, платок и мачете
O velho basto, o cinete e o apero
Старый basto, cinete и apero
O meu laço e o cargueiro
Мой шнурок и грузовой
O ginete e o gibão
В ginete и gibbons
Ainda resta a guaiaca sem dinheiro
Остается guaiaca без денег
Deste pobre boiadeiro que perdeu a profissão
Этого бедного был пастух, который потерял профессии
Não sou poeta, sou apenas um caipira
Я не поэт, я всего лишь деревенщина
E o tema que me inspira é a fibra de peão
И тема, которая меня вдохновляет, это волокно пешки
Quase chorando, embuido nesta mágoa
Почти плача, embuido этой обидой
Rabisquei estas palavras e saiu esta canção
Записала эти слова и вышла эта песня
Canção que fala da saudade das pousadas
Песня, которая говорит о тоски из общежитиях
Que fiz com a peonada
Что я и сделал с peonada
Junto ao fogo de um galpão
Рядом с огнем сарай
Saudade louca de ouvir um som manhoso
Тоска с ума, чтобы услышать звук потихоньку
De um berrante preguiçoso
В яркий ленивый
Nos confins do meu sertão
В дебрях моего outback





Writer(s): Lourenco, Lourival


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.