Paroles et traduction Lourenço & Lourival - Relogio Quebrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relogio Quebrado
Broken Clock
Vou
contar
uma
passagem,
na
vida
de
dois
irmão
I'll
tell
you
a
story,
about
two
brothers
Que
vivia
discutindo
a
respeito
religião
Who
argued
constantly
about
religion
José
que
era
o
mais
velho
tinha
sua
devoção
José,
the
older
one,
was
devout
Na
hora
dele
deitar
fazia
sua
oração
And
would
pray
before
going
to
bed
O
seu
irmão
Dorvalino
falava
dando
risada
His
brother,
Dorvalino,
would
laughingly
say
Deixe
de
falar
sozinho
isto
não
adianta
nada
Stop
talking
to
yourself,
it's
useless
É
melhor
você
ir
dormir,
pra
acordar
de
madrugada
You'd
be
better
off
going
to
sleep,
to
wake
up
early
Eu
não
vou
perder
o
sono
pra
ouvir
conversa
fiada
I
won't
waste
my
sleep
on
nonsense
Se
você
não
acredita,
não
precisa
acreditar
If
you
don't
believe,
you
don't
have
to
Mas
que
existe
outros
mundo
pra
você
quero
provar
But
I
want
to
prove
to
you
that
there
are
other
worlds
Se
um
dia
eu
morrer
primeiro
minha
alma
se
salvar
If
I
die
first
and
my
soul
is
saved
Vou
fazer
uma
surpresa
que
você
não
vai
gostar
I'll
prepare
a
little
surprise
that
you
won't
like
Um
dia
José
foi
embora
e
pro
seu
irmão
falou
One
day
José
left
and
told
his
brother
Fique
com
este
relógio
lembrança
do
nosso
avô
Keep
this
watch,
a
memento
of
our
grandfather
E
nunca
mais
se
encontraram
muitos
anos
se
passou
And
they
never
met
again,
many
years
passed
O
relógio
desmanchado
na
parede
ali
ficou
The
broken
watch
remained
on
the
wall
Certa
noite
o
Dorvalino,
acordou
muito
assustado
One
night
Dorvalino
woke
up,
terrified
Ouvindo
aquelas
batidas
devagar
bem
compassadas
Hearing
slow,
regular
chimes
Contou
doze
badaladas
seu
corpo
ficou
ripiado
He
counted
twelve
strokes,
his
body
went
numb
Meia
noite
que
marcava
no
seu
relógio
quebrado
Midnight,
marked
by
his
broken
watch
Passou
a
noite
nervoso
com
o
que
lhe
aconteceu
He
spent
the
rest
of
the
night
nervous
about
what
had
happened
No
outro
dia
cedinho
telegrama
recebeu
The
next
morning
he
received
a
telegram
Abriu
pra
ver
o
que
era,
seu
corpo
estremeceu
He
opened
it
to
see
what
it
said,
his
body
trembled
Dizia
que
a
meia
noite,
seu
irmão
José
morreu
It
said
that
at
midnight,
his
brother
José
had
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lourenco, Lourival
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.