Lourenço & Lourival - Velha Porteira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lourenço & Lourival - Velha Porteira




Velha Porteira
Old Gate
Ao passar pela velha porteira
Upon passing by the old gate,
Senti minha terra mais perto de mim
I felt my homeland much closer to me;
De emoção eu estava chorando
I was moved to tears,
Porque minha angústia chegava ao fim
Because my anguish was coming to an end.
Eu confesso que era meu sonho
I confess that it was my dream
Rever a fazenda onde me criei
To see again the farm where I was raised;
Não via chegar o momento de abraçar de novo
I couldn't wait for the moment to embrace once more
Meu querido povo que um dia eu deixei
My dear people who I had once left behind.
Que surpresa cruel me aguardava
What a cruel surprise awaited me,
Ao ver a fazenda como transformou
Upon seeing how the farm had been transformed.
Quase todos dali se mudaram
Nearly everyone had moved away,
E a velha colônia deserta ficou
And the old colony was deserted.
Os amigos que ali permanecem
The friends who remained there
Transformaram tanto que nem conheci
Had changed so much that I didn't even recognize them;
E eles não me conheceram e nem perceberam
And they didn't recognize me, nor did they realize
Que os anos passaram e eu envelheci
That the years had passed and I had aged.
E você, minha velha porteira
And you, my old gate,
Também não está como outrora deixei
You too are not as I had left you before;
Seus mourões pelo tempo roídos
Your posts gnawed by time,
No solo caídos também encontrei
I also found fallen on the ground.
não ouço as suas batidas
I no longer hear your knocks
Seu triste rangido lembranças me traz
Your mournful creaks bring back memories;
Porteira na realidade, você é a saudade
Gate, in reality, you are nostalgia,
Do tempo da infância que não volta mais
Of a childhood time that will never return.





Writer(s): Helio Alves, Ziltinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.