Lourenço & Lourival - Franguinho Na Panela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lourenço & Lourival - Franguinho Na Panela




No recanto onde moro é uma linda passarela
В уголке, где я живу, красивая аллея
O carijó canta cedo, bem pertinho da janela
В carijó поет рано, ну так, недалеко от окна
Eu levanto quando bate o sininho da capela
Я встаю, когда бьет tinkerbell часовня
E vou eu pro roçado, tenho Deus de sentinela
И там буду я про скажу-здравствуй, я Бог на страже
Têm dia que meu almoço, é um pão com mortadela
Есть день мой обед, это хлеб с копченой колбасы
Mais no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Там, в моем ranchinho женщины и дети
Tem franguinho na panela
Имеет franguinho na panela
Eu tenho um burrinho preto bom de arado e bom de sela
У меня есть burrinho черный хороший плуг и хорошее седло
Pro leitinho das crianças, a vaquinha Cinderela
Pro leitinho детей, китти Золушка
Galinhada no terreiro papagaio tagarela
Galinhada на дворцовой попугай болтун
Eu ando de qualquer jeito, de botina ou de chinela
Я иду в любом случае, botina или chinela
Se na roça a fome aperta, vou apertando a fivela
Если в сарае голод затягивает, я, затянув пряжки
Mais no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Там, в моем ranchinho женщины и дети
Tem franguinho na panela
Имеет franguinho na panela
Quando eu fico sem serviço a tristeza me atropela
Когда я остаюсь без услуги печаль меня пробегает
Eu pego uns bicos pra fora, deixo cedo a corrutela
Я поймал друг сопла ты снаружи, я оставляю рано corrutela
Eu levo meu viradinho é um fundinho de tigela
Я беру мой viradinho-это прежде чаши
É farinha com ovo, mas da gema bem amarela
Это только муки, яйца, но и желтка, хорошо желтый
É esse o meu almoço, que desce seco na goela
Это мой обед, который спускается в сухой глотки
Mais no meu ranchinho a mulher e os filhinhos
Там, в моем ranchinho женщины и дети
Tem franguinho na panela
Имеет franguinho na panela
Minha mulher é um doce diz que sou o doce dela
Моя жена-это сладкий говорит, что я слаще ее
Ela faz tudo pra mim, e tudo que eu faço é pra ela
Она делает все для меня, и все, что я делаю, это для нее
Não vestimos nem linho é no algodão e na flanela
Не оделись в шерсть и не лен, на хлопок и фланель
É assim a nossa vida, que levamos na cautela
Так наша жизнь, что мы берем в осторожность
Se eu morrer Deus um jeito, mais a vida é muito bela
Если я умру, Бог дает путь, жизнь очень красивые
Não vai faltar no ranchinho pra mulher e os filhinhos
Не будет хватать в ranchinho pra жена и дети
O franguinho na panela
O franguinho na panela





Writer(s): Jose Plinio Trasferetti, Moacyr Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.