Paroles et traduction Lous and The Yakuza - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presque
au
bout
du
rouleau,
pas
encore
fou
mais
bientôt
Практически
на
дне,
ещё
не
сошла
с
ума,
но
скоро
On
m'a
mis
à
genoux,
ces
cons
étaient
jaloux
Поставили
меня
на
колени,
эти
придурки
завидовали
Une
envie
d'crier
fort,
girl
faut
faire
des
efforts
Хочется
кричать
во
весь
голос,
парень,
нужно
приложить
усилия
C'est
tout,
l'mal
est
partout,
j'ai
fait
le
tour
Вот
и
всё,
зло
повсюду,
я
всё
видела
Presque
au
bout
du
rouleau,
pas
encore
fou
mais
bientôt
Практически
на
дне,
ещё
не
сошла
с
ума,
но
скоро
On
m'a
mis
à
genoux,
ces
cons
étaient
jaloux
Поставили
меня
на
колени,
эти
придурки
завидовали
Une
envie
d'crier
fort,
girl
faut
faire
des
efforts
Хочется
кричать
во
весь
голос,
парень,
нужно
приложить
усилия
C'est
tout,
l'mal
est
partout,
et
j'ai
fait
le
tour
Вот
и
всё,
зло
повсюду,
и
я
всё
видела
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
amigo,
amigo
На
помощь,
ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
На
помощь,
ох,
ох,
жизнь
не
делает
подарков
On
m'a
dit
que
ça
va,
que
tout
est
à
l'endroit
Мне
сказали,
что
всё
будет
хорошо,
что
всё
на
своих
местах
Attention
à
la
tête,
faut
pas
devenir
bête
Осторожно
с
головой,
не
стоит
тупеть
C'est
un
match
nul,
et
j'n'ai
pas
de
recul
Это
ничья,
и
я
не
вижу
перспективы
Le
futur
loin
des
yeux,
sauve
qui
peut
Будущее
далеко
от
глаз,
спасайся
кто
может
On
m'a
dit
que
ça
va,
que
tout
est
à
l'endroit
Мне
сказали,
что
всё
будет
хорошо,
что
всё
на
своих
местах
Attention
à
la
tête,
faut
pas
devenir
bête
Осторожно
с
головой,
не
стоит
тупеть
C'est
un
match
nul,
et
j'n'ai
pas
de
recul
Это
ничья,
и
я
не
вижу
перспективы
Le
futur
loi,
des
yeux,
sauve
qui
peut
Будущее
далеко
от
глаз,
спасайся
кто
может
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
amigo,
amigo
На
помощь,
ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
На
помощь,
ох,
ох,
жизнь
не
делает
подарков
Ils
sont
cachés
derrière
des
murs
Они
прячутся
за
стенами
Ils
pénètrent
ton
esprit
Они
проникают
в
твой
разум
Et
doucement
te
murmurent
И
нежно
шепчут
тебе
Lâche-toi,
laisse-moi,
lèche
ça
Расслабься,
доверься
мне,
лизни
это
Et
tu
plonges
la
tête
la
première
dans
le
vice
И
ты
окунаешься
с
головой
в
порок
Et
ça
évolue
de
pire
en
pire
И
становится
всё
хуже
и
хуже
Oublions
tout,
oublions-nous
Забудем
обо
всем,
забудем
друг
друга
La
vie
nous
a
rendu
fous,
solo
Жизнь
свела
нас
с
ума,
solo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
amigo,
amigo
На
помощь,
ох,
ох,
amigo,
amigo
Au
secours,
oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
На
помощь,
ох,
ох,
жизнь
не
делает
подарков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Diaz-reixa, Jean-luc Memeliwando, Jo-vaughn Virginie, Marie-pierra Kakoma
Album
Gore
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.