Paroles et traduction Lous and The Yakuza - Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presqu'au
bout
du
rouleau,
pas
encore
fou
mais
bientôt
Практически
докатилась
до
ручки,
еще
не
свихнулась,
но
это
скоро
On
m'a
mis
à
genoux,
ces
cons
étaient
jaloux
Поставили
меня
на
колени,
эти
придурки
завидовали
Une
envie
d'crier
fort,
girl
faut
faire
des
efforts
Хочется
кричать
во
весь
голос,
девочка,
соберись
C'est
tout,
l'mal
est
partout
Вот
и
все,
зло
повсюду
Je
fais
le
tour
Я
обходила
его
стороной
Presqu'au
bout
du
rouleau,
pas
encore
fou
mais
bientôt
Практически
докатилась
до
ручки,
еще
не
свихнулась,
но
это
скоро
On
m'a
mis
à
genoux,
ces
cons
étaient
jaloux
Поставили
меня
на
колени,
эти
придурки
завидовали
Une
envie
d'crier
fort,
girl
faut
faire
des
efforts
Хочется
кричать
во
весь
голос,
девочка,
соберись
C'est
tout,
l'mal
est
partout
Вот
и
все,
зло
повсюду
Et
j'ai
fait
le
tour
И
я
обходила
его
стороной
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
amigo,
amigo
(На
помощь)
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
(На
помощь)
Ох,
ох,
жизнь
— не
подарок
On
m'a
dit
que
ça
va,
que
tout
est
à
l'endroit
Мне
сказали,
что
все
будет
хорошо,
что
все
на
своих
местах
Attention
à
la
tête,
faut
pas
devenir
bête
Береги
голову,
не
будь
глупой
C'est
un
match
nul,
et
j'n'ai
pas
de
recul
Это
ничья,
и
я
не
могу
это
изменить
Le
futur
a
des
yeux,
sauve
qui
peux
У
будущего
есть
глаза,
спасайся
кто
может
On
m'a
dit
que
ça
va,
que
tout
est
à
l'endroit
Мне
сказали,
что
все
будет
хорошо,
что
все
на
своих
местах
Attention
à
la
tête,
faut
pas
devenir
bête
Береги
голову,
не
будь
глупой
C'est
un
match
nul,
et
j'n'ai
pas
de
recul
Это
ничья,
и
я
не
могу
это
изменить
Le
futur
a
des
yeux,
sauve
qui
peux
У
будущего
есть
глаза,
спасайся
кто
может
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
amigo,
amigo
(На
помощь)
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
(На
помощь)
Ох,
ох,
жизнь
— не
подарок
Ils
sont
cachés
derrière
des
murs,
ils
pénètrent
ton
esprit
Они
прячутся
за
стенами,
они
проникают
в
твой
разум
Mais
doucement
te
murmures
"Lâche-toi,
laisse
moi,
lèche
ça"
Но
нежно
шепчут
тебе:
"Расслабься,
доверься
мне,
попробуй
это"
Et
tu
plonges
la
tête
la
première
dans
le
vice
И
ты
ныряешь
головой
в
омут
порока
Et
ça
évolue
de
pire
en
pire
И
это
становится
все
хуже
и
хуже
Oublions
tout,
oublions
nous
Давай
все
забудем,
забудем
себя
La
vie
nous
a
rendu
fous
Жизнь
свела
нас
с
ума
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
Oh,
oh,
amigo,
amigo
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
amigo,
amigo
(На
помощь)
Ох,
ох,
amigo,
amigo
(Au
secours)
Oh,
oh,
la
vie
n'fait
pas
d'cadeaux
(На
помощь)
Ох,
ох,
жизнь
— не
подарок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Diaz-reixa, Jean-luc Memeliwando, Jo-vaughn Virginie, Marie-pierra Kakoma
Album
Amigo
date de sortie
18-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.