Lous and The Yakuza - Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lous and The Yakuza - Amigo




Amigo
Друг
Presqu'au bout du rouleau, pas encore fou mais bientôt
Практически докатилась до ручки, еще не свихнулась, но это скоро
On m'a mis à genoux, ces cons étaient jaloux
Поставили меня на колени, эти придурки завидовали
Une envie d'crier fort, girl faut faire des efforts
Хочется кричать во весь голос, девочка, соберись
C'est tout, l'mal est partout
Вот и все, зло повсюду
Je fais le tour
Я обходила его стороной
Presqu'au bout du rouleau, pas encore fou mais bientôt
Практически докатилась до ручки, еще не свихнулась, но это скоро
On m'a mis à genoux, ces cons étaient jaloux
Поставили меня на колени, эти придурки завидовали
Une envie d'crier fort, girl faut faire des efforts
Хочется кричать во весь голос, девочка, соберись
C'est tout, l'mal est partout
Вот и все, зло повсюду
Et j'ai fait le tour
И я обходила его стороной
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, amigo, amigo
(На помощь) Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
(На помощь) Ох, ох, жизнь не подарок
On m'a dit que ça va, que tout est à l'endroit
Мне сказали, что все будет хорошо, что все на своих местах
Attention à la tête, faut pas devenir bête
Береги голову, не будь глупой
C'est un match nul, et j'n'ai pas de recul
Это ничья, и я не могу это изменить
Le futur a des yeux, sauve qui peux
У будущего есть глаза, спасайся кто может
On m'a dit que ça va, que tout est à l'endroit
Мне сказали, что все будет хорошо, что все на своих местах
Attention à la tête, faut pas devenir bête
Береги голову, не будь глупой
C'est un match nul, et j'n'ai pas de recul
Это ничья, и я не могу это изменить
Le futur a des yeux, sauve qui peux
У будущего есть глаза, спасайся кто может
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, amigo, amigo
(На помощь) Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
(На помощь) Ох, ох, жизнь не подарок
Ils sont cachés derrière des murs, ils pénètrent ton esprit
Они прячутся за стенами, они проникают в твой разум
Mais doucement te murmures "Lâche-toi, laisse moi, lèche ça"
Но нежно шепчут тебе: "Расслабься, доверься мне, попробуй это"
Et tu plonges la tête la première dans le vice
И ты ныряешь головой в омут порока
Et ça évolue de pire en pire
И это становится все хуже и хуже
Oublions tout, oublions nous
Давай все забудем, забудем себя
La vie nous a rendu fous
Жизнь свела нас с ума
Solo
Соло
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh
Ох, ох
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
Oh, oh, amigo, amigo
Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, amigo, amigo
(На помощь) Ох, ох, amigo, amigo
(Au secours) Oh, oh, la vie n'fait pas d'cadeaux
(На помощь) Ох, ох, жизнь не подарок





Writer(s): Pablo Diaz-reixa, Jean-luc Memeliwando, Jo-vaughn Virginie, Marie-pierra Kakoma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.