Paroles et traduction Louvit - Bem Vindos ao Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bem Vindos ao Show
Welcome to the Show
Alguns
brincam
de
ser
rapper
Some
play
at
being
a
rapper
Eu
sou
o
rap
em
pessoa!
I
am
the
real
deal!
Swagger,
flow
mais
louco
que
Mick
Jagger
Swagger,
flow
crazier
than
Mick
Jagger
Na
brisa
do
reggae,
navegando
na
web
In
the
breeze
of
reggae,
browsing
the
web
Louvit
faz
cair
neve,
sou
fissurado
no
rap,
um
nerd
Louvit
makes
it
snow,
I'm
a
rap
addict,
a
nerd
Boné
enterrado,
bem
cuidado,
estilo
calibrado
Hat
buried,
well-groomed,
calibrated
style
Com
a
grana
que
vou
juntar,
vou
andar
de
Camaro
With
the
money
I'm
going
to
save
up,
I'm
going
to
drive
a
Camaro
Falam
que
isso
é
caro,
mais
para
um
milionário
They
say
it's
expensive,
but
for
a
millionaire
Isso
é
apenas
mais
um
carro,
sou
mais
ousado
That's
just
another
car,
I'm
bolder
Um
hammer
H3
com
modelos
mestiças
A
Hummer
H3
with
mixed
models
O
caçador
persiste
sem
medo,
sem
preguiça
The
hunter
persists
without
fear,
without
laziness
Fico
com
carne
boa,
falador
com
a
carniça
I
stay
with
good
meat,
talker
with
the
carrion
A
letra
não
precisa
decair
ela
contagia
The
lyrics
don't
need
to
decay
they
are
contagious
Me
vejam
na
pista,
me
vejam
com
as
minas
See
me
on
the
dance
floor,
see
me
with
the
girls
Me
vejam
chegando
em
alto
estilo,
sorrindo
arriba
See
me
arriving
in
style,
smiling
up
above
Muitos
precisam
aprender
pra
não
se
arrepender
Many
need
to
learn
not
to
regret
Porque
quando
dou
o
papo
faz
o
mundo
tremer
Because
when
I
talk,
I
make
the
world
tremble
Veja
o
tamanho
da
fila
bem
vindos
ao
show
See
the
size
of
the
line
Welcome
to
the
show
Você
não
conseguia
achar
o
ingresso
esgotou
You
couldn't
find
the
ticket
sold
out
Hey,
Ho!
(Não
pode
parar,
não
pode
parar)
Hey,
Ho!
(Can't
stop,
can't
stop)
Hey,
Ho!
(Não
pode
parar,
não
pode
parar)
Hey,
Ho!
(Can't
stop,
can't
stop)
Muita
gente
não
sabia,
a
festa
lotou
A
lot
of
people
didn't
know,
the
party
was
packed
Caiu
no
seu
ouvido
quando
o
DJ
tocou
It
hit
your
ear
when
the
DJ
played
Não
importa
role
em
Miami
e
Paris
No
matter
what,
I'm
in
Miami
and
Paris
Estou
fora
da
rota,
invejoso
tampe
o
nariz
I'm
off
the
beaten
track,
envious
cover
your
nose
Não
têm
aonde
ir,
faça
cara
feia
vou
sorrir
Nowhere
to
go,
make
a
sour
face
I'll
smile
Sem
caridade,
a
majestade
irá
se
divertir
Without
charity,
your
majesty
will
have
fun
Estou
no
pião
de
noite
vou
com
meu
irmão
I'm
on
the
top
at
night
I
go
with
my
brother
Três
gatas
no
banco
de
trás,
trás
inspiração
Three
girls
in
the
back
seat,
back
inspiration
Ah,
fala
pra
elas
Oh,
tell
them
É
o
Louvit
criados
de
hits
It's
Louvit
creators
of
hits
Quer
entrar
no
clipe,
haha
real
shit
Want
to
be
in
the
video,
haha
real
shit
Esse
sou
eu
rapper
top,
rapstar,
calçando
all
star
That's
me,
top
rapper,
rap
star,
wearing
all
stars
Preparei
meu
shake
agora
vou
malhar
I
prepared
my
shake
now
I'm
going
to
work
out
Na
roda
de
break
vou
chegar,
esse
som
vai
tocar
I'll
arrive
at
the
break
dance,
this
song
will
play
Westcoast
brasileiro
bom
pra
viajar
Brazilian
Westcoast
good
for
traveling
Tenho
saudade
do
tempo
que
não
irá
voltar
I
miss
the
time
that
will
not
come
back
Quem
praticar
o
bem
irá
além
irá
ficar
Whoever
practices
good
will
go
beyond
and
stay
Quando
um
problema
chegar,
eu
vou
superar
When
a
problem
comes,
I'll
overcome
it
Um
salve
ao
hiphop
o
show
não
pode
parar
A
shout
out
to
hip
hop
the
show
can't
stop
Hey,
Ho!
(Não
pode
parar,
não
pode
parar)
Hey,
Ho!
(Can't
stop,
can't
stop)
Hey,
Ho!
(Não
pode
parar,
não
pode
parar)
Hey,
Ho!
(Can't
stop,
can't
stop)
Veja
o
tamanho
da
fila,
bem
vindos
ao
show
See
the
size
of
the
line,
Welcome
to
the
show
Você
não
conseguia
o
ingressou
esgotou
You
couldn't
get
the
tickets
sold
out
Muita
gente
não
sabia
mais
a
festa
lotou
Many
people
didn't
know
but
the
party
was
packed
Caiu
no
seu
ouvido
quando
o
DJ
tocou
It
hit
your
ear
when
the
DJ
played
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Hum, Louvit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.