Louvor das Igrejas - Já Está Consumado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Louvor das Igrejas - Já Está Consumado




Já Está Consumado
Совершилось!
Bpa. Sonia: está consumado o milagre de Deus na tua vida! coral, vamos lá! 'Vambora'! É hora de milagre! E as palmas? É hora de viver o poder de Deus!
Епископ Соня: Чудо Божье уже свершилось в твоей жизни! Хор, поехали! «Поехали»! Время чудес! А как же аплодисменты? Время испытать Божью силу!
Envia-me Tua palavra
Пошли мне Слово Твоё,
E eu viverei a tua cura!
И исцелением Твоим буду жить!
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к одежде Твоей,
é o remédio que me traz.
Вот лекарство, что мне приносит...
...cura!
...исцеление!
A Tua saliva com o da terra,
Слюна Твоя с прахом земным,
Mistura de amor
Любви сочетание,
Que dissipou as minhas trevas,
Что развеяло мою тьму,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
apenas uma ordem,
Отдай лишь приказ,
Que em minha casa haverá cura!
И в доме моём будет исцеление!
Clamo pelo filho de Davi
Взываю к Сыну Давидову,
P'ra que me envie a sua cura!
Чтобы послал мне исцеление Своё!
Neste tempo em que espero
В это время, когда я жду,
O mover das Tuas águas
Движения вод Твоих,
Logo me invadirá o poder
Вскоре меня захлестнёт сила
Da água viva
Воды живой,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
Envia-me Tua palavra
Пошли мне Слово Твоё,
E eu viverei a Tua...
И я буду жить Твоим...
Cura!
Исцелением!
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к одежде Твоей,
é o remédio que me traz.
Вот лекарство, что мне приносит...
...cura!
...исцеление!
A Tua saliva com o da terra,
Слюна Твоя с прахом земным,
Mistura de amor
Любви сочетание,
Que dissipou as minhas trevas,
Что развеяло мою тьму,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
apenas uma ordem,
Отдай лишь приказ,
Que em minha casa haverá...
И в доме моём будет...
...cura!
...исцеление!
Clamo pelo filho de Davi
Взываю к Сыну Давидову,
P'ra que me envie a sua...
Чтобы послал мне Своё...
...cura!
...исцеление!
Neste tempo em que espero
В это время, когда я жду,
O mover das Tuas águas,
Движения вод Твоих,
Logo me invadirá o poder
Вскоре меня захлестнёт сила
Da água viva,
Воды живой,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
Vou mergulhar no Teu poder
Я окунусь в Твою силу,
no Teu nome existe cura
Только в имени Твоём есть исцеление,
Quando eu clamar, vou receber
Когда воззову, я получу,
está consumado, naquela cruz.
Уже свершилось, на том кресте.
Envia-me Tua palavra
Пошли мне Слово Твоё,
E eu viverei a Tua...
И я буду жить Твоим...
...cura!
...исцелением!
Tocar nas Tuas vestes
Прикоснуться к одежде Твоей,
é o remédio que me traz.
Вот лекарство, что мне приносит...
...cura!
...исцеление!
A Tua saliva com o da terra,
Слюна Твоя с прахом земным,
Mistura de amor
Любви сочетание,
Que dissipou as minhas trevas,
Что развеяло мою тьму,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
apenas uma ordem,
Отдай лишь приказ,
Que em minha casa haverá...
И в доме моём будет...
...cura!
...исцеление!
Clamo pelo filho de Davi
Взываю к Сыну Давидову,
P'ra que me envie a sua...
Чтобы послал мне Своё...
Cura!
Исцеление!
Neste tempo em que espero
В это время, когда я жду,
O mover das Tuas águas,
Движения вод Твоих,
Logo me invadirá o poder
Вскоре меня захлестнёт сила
Da água viva,
Воды живой,
P'ra me curar!
Чтобы исцелить меня!
Vou mergulhar no Teu poder
Я окунусь в Твою силу,
no Teu nome existe cura
Только в имени Твоём есть исцеление,
Quando eu clamar, vou receber
Когда воззову, я получу,
está consumado, naquela cruz.
Уже свершилось, на том кресте.
Vou mergulhar no Teu poder
Я окунусь в Твою силу,
no Teu nome existe cura
Только в имени Твоём есть исцеление,
Quando eu clamar, vou receber
Когда воззову, я получу,
está consumado, naquela cruz.
Уже свершилось, на том кресте.
está consumado, naquela cruz.
Уже свершилось, на том кресте.
está consumado, naquela cruz.
Уже свершилось, на том кресте.
Vem mergulha-a-a-ar...!
Окунись-сь-сь...!
...Neste pode-e-e-er!
...В эту си-и-илу...!
Vem mergulha-a-a-ar...!
Окунись-сь-сь...!
Sua vida em Jesus.!
Твоя жизнь в Иисусе!
Sua vida em Jesus...!
Твоя жизнь в Иисусе...!
Je-e-e-SUS!
Иису-у-ус!
Compositor: Bispa Sônia Hernandes
Композитор: Епископ Соня Эрнандес





Writer(s): Sonia Hernandes, Marcio Rodrigo Peres Ramos, Jose Bruno, Marcelo Theodoro De Aguiar, Ronaldo Gomes, Esdras Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.