Paroles et traduction Love Affair - Rainbow Valley
Rainbow Valley
Радужная долина
I'm
headin'
home
agai-ain
Я
возвращаюсь
домо-ой,
'Cause
it
seems
I
don't
fit
i-in
Ведь,
кажется,
я
здесь
не
прижи-ился,
And
the
world
ain't
a-all
И
мир
совсем
не
та-аков,
I
thought
that
it
would
be-ee
Каким
я
его
представля-ал,
From
this
hill
I'm
looking
dow-own
С
этого
холма
я
смотрю
вни-из
Upon
that
friendly
tow-own
На
тот
приветливый
горо-од,
There's
a
place
I
know
Там
есть
место,
которое
я
зна-аю,
That's
paradise
to
me...
Это
мой
рай...
Sun
always
shi-ines
Солнце
всегда
све-етит
Down
in
my
Rainbow
Va-alley
В
моей
Радужной
доли-ине,
There's
one
that's
always
mi-i-ine
Там
есть
та,
что
всегда
моя-я,
Down
in
my
Rainbow
Va-alley
В
моей
Радужной
доли-ине,
You
can
love
and
share
a
dream
Мы
можем
любить
и
разделять
мечту-у
Beside
that
crystal
strea-eam
У
того
хрустального
ручья-я,
So
leave
me
where
the
rainbow
ends
Так
оставь
меня
там,
где
заканчивается
радуга,
In
our
valley
В
нашей
долине.
Bird's
sweetest
so-o-ong
Самая
сладкая
песня
пти-иц
Comes
from
my
Rainbow
Va-alley
Звучит
в
моей
Радужной
доли-ине,
They
sing
the
whole
year
lo-ong
Они
поют
круглый
го-од,
Down
in
my
Rainbow
Va-alley
В
моей
Радужной
доли-ине,
The
flowers
speak
to
me
Цветы
говорят
со
мно-ой
An'
say
our
love
should
be-ee-ee
И
говорят,
что
наша
любовь
должна
быть
ве-ечной,
And
heaven
knows
sweet
music
flows
И
небеса
знают,
что
сладкая
музыка
льётся
From
our
valley
Из
нашей
долины.
I'll
never
lea-ea-eave
Я
никогда
не
уйду-у-у,
I
belong
in
Rainbow
Va-alley
Я
принадлежу
Радужной
доли-ине,
For
life
to
love
is
free-ee
Ведь
жизнь,
чтобы
любить,
свобо-одна,
There's
no
wrong
in
Rainbow
Va-alley
Нет
ничего
плохого
в
Радужной
доли-ине,
If
ever
we
can
fly-y
Если
мы
когда-нибудь
сможем
лете-еть
Through
the
cotton
candy
sky-y
Сквозь
сладкую
вату
не-еба,
So
leave
me
where
the
rainbow
ends
Так
оставь
меня
там,
где
заканчивается
радуга,
In
our
valley
В
нашей
долине.
Sun
always
shi-i-ines
Солнце
всегда
све-етит
Down
in
my
Rainbow
Va-alley
В
моей
Радужной
доли-ине,
There's
one
who's
always
mi-i-ine
Там
есть
та,
кто
всегда
моя-я,
Down
in
my
Rainbow
Va-alley
В
моей
Радужной
доли-ине,
I'll
never
lea-eave
[fade]
Я
никогда
не
уйду
[затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luther Dixon, Ollie Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.