Paroles et traduction Love Antell - Under bron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
rostiga
förlovningsringar
Как
ржавые
обручальные
кольца,
Sitter
det
fast
några
hänglås
Висят
здесь
несколько
замков,
Där
stjärnorna
hoppar
ner
och
härifrån
Откуда
звезды
прыгают
вниз
и
отсюда,
Vid
räcket
på
en
bro
У
перил
на
мосту.
En
blodröd
solnedgång
blänker
Кроваво-красный
закат
блестит,
Som
smaklösa
vykort
Как
безвкусные
открытки,
Över
skjul
av
plåt
och
husvagnar
Над
жестяными
сараями
и
трейлерами,
Där
romer
bor
under
bron
Где
цыгане
живут
под
мостом.
Du
säger
att
du
alltid
blir
dålig
på
bild
Ты
говоришь,
что
ты
всегда
плохо
получаешься
на
фотографиях,
Och
att
du
egentligen
ser
bättre
ut
И
что
ты
на
самом
деле
выглядишь
лучше.
För
ögonen
söker
fel
i
allt
dom
ser
Ведь
глаза
ищут
недостатки
во
всем,
что
видят,
Och
jag
hatar
min
egen
röst
А
я
ненавижу
свой
собственный
голос,
Som
ekar
under
bron
Который
эхом
отдается
под
мостом.
Graffitibombad
betong
och
vittrande
sten
Изрисованный
граффити
бетон
и
выветрившийся
камень,
Är
marmorpalats
Это
мраморные
дворцы.
En
trasig
bänk
blir
bättre
än
på
Östermalm
Сломанная
скамейка
лучше,
чем
на
Эстермальме,
Och
krossat
glas
blir
pengar
på
marken
А
битое
стекло
становится
деньгами
на
земле,
När
vi
går
under
bron
Когда
мы
идем
под
мостом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Love Henrik Samuel Antell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.