Love Generation - Careless Whisper - traduction des paroles en allemand

Careless Whisper - Love Generationtraduction en allemand




Careless Whisper
Unbedachte Worte
I Feel So Unsure
Ich fühle mich so unsicher,
As I take your hand
als ich deine Hand nehme
And lead you to the dance floor
und dich auf die Tanzfläche führe.
As the music dies
Als die Musik verklingt,
Something in your eyes
erinnert mich etwas in deinen Augen
Calls to mind a silver screen
an eine Kinoleinwand
And all it's sad goodbyes
und all die traurigen Abschiede.
I'm never gonna dance again
Ich werde nie wieder tanzen,
Guilty feet have got no rhythm
schuldige Füße haben keinen Rhythmus.
Though it's easy to pretend
Obwohl es einfach ist, so zu tun,
I know you're not a fool
weiß ich, dass du kein Narr bist.
I should have known better than to cheat a friend
Ich hätte es besser wissen müssen, als einen Freund zu betrügen
And waste a chance that I've been given
und eine Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde.
So I'm never gonna dance again
Also werde ich nie wieder tanzen,
The way I danced with you
so wie ich mit dir getanzt habe.
Time can never mend
Die Zeit kann niemals heilen,
The careless whisper of a good friend
was unbedachte Worte eines guten Freundes anrichten.
To the heart and mind
Dem Herzen und dem Verstand,
Ignorance is kind
ist Unwissenheit wohltuend.
There's no comfort in the truth
Es gibt keinen Trost in der Wahrheit,
Pain is all you'll find
Schmerz ist alles, was du finden wirst.
Tonight the music seems so loud
Heute Abend scheint die Musik so laut,
I wish that we could lose this crowd
ich wünschte, wir könnten dieser Menge entkommen.
Maybe it's better this way
Vielleicht ist es besser so,
We'd hurt each other with the things we want to say
wir würden uns gegenseitig verletzen mit den Dingen, die wir sagen wollen.
We could have been so good together
Wir hätten so gut zusammen sein können,
We could have lived this dance forever
wir hätten diesen Tanz für immer leben können.
But now who's gonna dance with me
Aber wer wird jetzt mit mir tanzen?
Please stay
Bitte bleib.
Now that you've gone
Jetzt, wo du gegangen bist,
Now that you've gone
Jetzt, wo du gegangen bist,
Now that you've gone
Jetzt, wo du gegangen bist,
Was what I did so wrong
war das, was ich getan habe, so falsch?
So wrong that you had to leave me alone
So falsch, dass du mich alleine lassen musstest?





Writer(s): George Michael, Andrew Ridgeley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.