Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel with a Smoking Gun
Engel mit einer rauchenden Pistole
Angel
with
a
smoking
gun
Engel
mit
einer
rauchenden
Pistole
You
know
I
do
this
for
fun
Du
weißt,
ich
mache
das
zum
Spaß
Rise
with
the
sun
Steige
mit
der
Sonne
auf
Now
you're
all
done
Jetzt
bist
du
erledigt
It's
my
retribution,
my
retribution
Es
ist
meine
Vergeltung,
meine
Vergeltung
Glock
.9
tucked,
give
a
fuck
who
you
run
with
Glock
.9
versteckt,
scheiß
drauf,
mit
wem
du
rumhängst
Paranoid
nights,
so
I
keep
me
a
gun,
bitch
Paranoide
Nächte,
also
hab
ich
'ne
Knarre,
Bitch
Talking
that
shit,
one
call
get
you
wrapped
quick
Laber
Scheiße,
ein
Anruf
und
du
bist
erledigt
I
don't
rap
bitch,
stack
racks
in
the
mattress
Ich
rappe
nicht,
Bitch,
staple
Scheine
in
der
Matratze
Spittin'
facts
in,
you
do
not,
you
an
actress
Spucke
Fakten
aus,
du
nicht,
du
bist
eine
Schauspielerin
Smokin'
that
shit,
yeah,
I'm
smoking
on
the
cat
piss
Rauche
das
Zeug,
ja,
ich
rauche
Katzenpisse
I'm
a
rock
star,
you
can
call
me
Jimi
Hendrix
Ich
bin
ein
Rockstar,
du
kannst
mich
Jimi
Hendrix
nennen
Made
it
real
far,
ha,
ha,
now
you
mad
bitch
Hab's
weit
gebracht,
ha,
ha,
jetzt
bist
du
sauer,
Bitch
I've
been
through
a
lifetime
of
hardship
Ich
habe
ein
Leben
voller
Strapazen
durchgemacht
I
had
everybody
with
me,
then
they
jumped
ship
Ich
hatte
alle
bei
mir,
dann
sind
sie
abgesprungen
I
got
PTSD,
got
a
.30
round
clip
Ich
habe
PTBS,
habe
ein
.30-Magazin
Serpents
praying
on
my
fall,
ain't
life
a
trip
Schlangen
beten
für
meinen
Fall,
ist
das
Leben
nicht
verrückt?
I've
been
through
a
lifetime
of
hardship
Ich
habe
ein
Leben
voller
Strapazen
durchgemacht
I
had
everybody
with
me,
then
they
jumped
ship
Ich
hatte
alle
bei
mir,
dann
sind
sie
abgesprungen
I
got
PTSD,
got
a
.30
round
clip
Ich
habe
PTBS,
habe
ein
.30-Magazin
Serpents
praying
on
my
fall,
ain't
life
a
trip
Schlangen
beten
für
meinen
Fall,
ist
das
Leben
nicht
verrückt?
Demon
girl,
with
her
halo
bent
Dämonenmädchen,
mit
verbogenem
Heiligenschein
I
love
it
but
I
can't
pretend
Ich
liebe
es,
aber
ich
kann
nicht
so
tun
Like
I
don't
know,
you're
fucking
all
my
friends
Als
ob
ich
nicht
wüsste,
dass
du
mit
all
meinen
Freunden
fickst
Was
it
love,
or
was
it
just
pretend
War
es
Liebe
oder
war
es
nur
vorgetäuscht?
I
know
you
only
loved
me,
'cause
you
got
drugs
for
free
Ich
weiß,
du
hast
mich
nur
geliebt,
weil
du
Drogen
umsonst
bekommen
hast
I
know
you
only
fucked
me,
'cause
you
love
it
when
you
bleed
Ich
weiß,
du
hast
mich
nur
gefickt,
weil
du
es
liebst,
wenn
du
blutest
I
wanna
let
you
know,
I
don't
miss
you
when
I
sleep
Ich
will
dich
wissen
lassen,
ich
vermisse
dich
nicht,
wenn
ich
schlafe
'Cause
to
me,
you're
just
a
girl
that
wouldn't
fucking
let
me
leave
Denn
für
mich
bist
du
nur
ein
Mädchen,
das
mich
verdammt
nochmal
nicht
gehen
lassen
wollte
I've
been
through
a
lifetime
of
hardship
Ich
habe
ein
Leben
voller
Strapazen
durchgemacht
I
had
everybody
with
me,
then
they
jumped
ship
Ich
hatte
alle
bei
mir,
dann
sind
sie
abgesprungen
I
got
PTSD,
got
a
.30
round
clip
Ich
habe
PTBS,
habe
ein
.30-Magazin
Serpents
praying
on
my
fall,
ain't
life
a
trip
Schlangen
beten
für
meinen
Fall,
ist
das
Leben
nicht
verrückt?
I've
been
through
a
lifetime
of
hardship
Ich
habe
ein
Leben
voller
Strapazen
durchgemacht
I
had
everybody
with
me,
then
they
jumped
ship
Ich
hatte
alle
bei
mir,
dann
sind
sie
abgesprungen
I
got
PTSD,
got
a
.30
round
clip
Ich
habe
PTBS,
habe
ein
.30-Magazin
Serpents
praying
on
my
fall,
ain't
life
a
trip
Schlangen
beten
für
meinen
Fall,
ist
das
Leben
nicht
verrückt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens, Samson Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.