Love Ghost - Angel with a Smoking Gun - traduction des paroles en allemand

Angel with a Smoking Gun - Love Ghosttraduction en allemand




Angel with a Smoking Gun
Engel mit einer rauchenden Pistole
Angel with a smoking gun
Engel mit einer rauchenden Pistole
You know I do this for fun
Du weißt, ich mache das zum Spaß
Rise with the sun
Steige mit der Sonne auf
Now you're all done
Jetzt bist du erledigt
It's my retribution, my retribution
Es ist meine Vergeltung, meine Vergeltung
Glock .9 tucked, give a fuck who you run with
Glock .9 versteckt, scheiß drauf, mit wem du rumhängst
Paranoid nights, so I keep me a gun, bitch
Paranoide Nächte, also hab ich 'ne Knarre, Bitch
Talking that shit, one call get you wrapped quick
Laber Scheiße, ein Anruf und du bist erledigt
I don't rap bitch, stack racks in the mattress
Ich rappe nicht, Bitch, staple Scheine in der Matratze
Spittin' facts in, you do not, you an actress
Spucke Fakten aus, du nicht, du bist eine Schauspielerin
Smokin' that shit, yeah, I'm smoking on the cat piss
Rauche das Zeug, ja, ich rauche Katzenpisse
I'm a rock star, you can call me Jimi Hendrix
Ich bin ein Rockstar, du kannst mich Jimi Hendrix nennen
Made it real far, ha, ha, now you mad bitch
Hab's weit gebracht, ha, ha, jetzt bist du sauer, Bitch
I've been through a lifetime of hardship
Ich habe ein Leben voller Strapazen durchgemacht
I had everybody with me, then they jumped ship
Ich hatte alle bei mir, dann sind sie abgesprungen
I got PTSD, got a .30 round clip
Ich habe PTBS, habe ein .30-Magazin
Serpents praying on my fall, ain't life a trip
Schlangen beten für meinen Fall, ist das Leben nicht verrückt?
I've been through a lifetime of hardship
Ich habe ein Leben voller Strapazen durchgemacht
I had everybody with me, then they jumped ship
Ich hatte alle bei mir, dann sind sie abgesprungen
I got PTSD, got a .30 round clip
Ich habe PTBS, habe ein .30-Magazin
Serpents praying on my fall, ain't life a trip
Schlangen beten für meinen Fall, ist das Leben nicht verrückt?
Demon girl, with her halo bent
Dämonenmädchen, mit verbogenem Heiligenschein
I love it but I can't pretend
Ich liebe es, aber ich kann nicht so tun
Like I don't know, you're fucking all my friends
Als ob ich nicht wüsste, dass du mit all meinen Freunden fickst
Was it love, or was it just pretend
War es Liebe oder war es nur vorgetäuscht?
I know you only loved me, 'cause you got drugs for free
Ich weiß, du hast mich nur geliebt, weil du Drogen umsonst bekommen hast
I know you only fucked me, 'cause you love it when you bleed
Ich weiß, du hast mich nur gefickt, weil du es liebst, wenn du blutest
I wanna let you know, I don't miss you when I sleep
Ich will dich wissen lassen, ich vermisse dich nicht, wenn ich schlafe
'Cause to me, you're just a girl that wouldn't fucking let me leave
Denn für mich bist du nur ein Mädchen, das mich verdammt nochmal nicht gehen lassen wollte
I've been through a lifetime of hardship
Ich habe ein Leben voller Strapazen durchgemacht
I had everybody with me, then they jumped ship
Ich hatte alle bei mir, dann sind sie abgesprungen
I got PTSD, got a .30 round clip
Ich habe PTBS, habe ein .30-Magazin
Serpents praying on my fall, ain't life a trip
Schlangen beten für meinen Fall, ist das Leben nicht verrückt?
I've been through a lifetime of hardship
Ich habe ein Leben voller Strapazen durchgemacht
I had everybody with me, then they jumped ship
Ich hatte alle bei mir, dann sind sie abgesprungen
I got PTSD, got a .30 round clip
Ich habe PTBS, habe ein .30-Magazin
Serpents praying on my fall, ain't life a trip
Schlangen beten für meinen Fall, ist das Leben nicht verrückt?





Writer(s): Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens, Samson Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.