Love Ghost - Punxx! - traduction des paroles en allemand

Punxx! - Love Ghosttraduction en allemand




Punxx!
Punxx!
Why the fuck you talkin? I'll put you in a coffin
Warum zum Teufel redest du? Ich bring dich in den Sarg
You mad, 'cause I'm poppin', I do this very often
Du bist sauer, weil ich erfolgreich bin, ich mache das sehr oft
Hard as fuck, take caution, pussy boys are softened
Verdammt hart, sei vorsichtig, Weicheier sind aufgeweicht
Call 'em flies, they droppin', I'm out the mud, a goblin
Nenn sie Fliegen, sie fallen, ich komme aus dem Schlamm, ein Goblin
Send a couple bullets through your window
Schicke ein paar Kugeln durch dein Fenster
I'm dancing with your girl, we flamingo
Ich tanze mit deiner Freundin, wir sind wie Flamingos
Yeah, she wanna taste "El Loco Gringo" (yes papi)
Ja, sie will den "El Loco Gringo" probieren (ja Papi)
Stomp on ya head, lo siento (fuck, stop!)
Trete auf deinen Kopf, lo siento (verdammt, hör auf!)
Told you I'm insane, is it something in my brain?
Ich sagte dir, ich bin verrückt, ist es etwas in meinem Gehirn?
If you get up in my face, it's over, it's over, it's over!
Wenn du mir ins Gesicht kommst, ist es vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei!
Venom in my veins, I got nothing left to say
Gift in meinen Adern, ich habe nichts mehr zu sagen
If you don't get out my way, it's over, it's over, it's over!
Wenn du mir nicht aus dem Weg gehst, ist es vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei!
What the fuck?
Was zum Teufel?
Told you not to fuck with the king of the block
Ich sagte dir, leg dich nicht mit dem König des Blocks an
See you in the dark, I got eyes like a hawk
Ich sehe dich im Dunkeln, ich habe Augen wie ein Falke
Gear in the back, give you static like shock
Ausrüstung im Rücken, gibt dir Statik wie ein Schock
Lay your ass out bitch, go and get the chalk (chalk, chalk, chalk)
Leg dich hin, Schlampe, hol die Kreide (Kreide, Kreide, Kreide)
Told you I'm insane, is it something in my brain?
Ich sagte dir, ich bin verrückt, ist es etwas in meinem Gehirn?
If you get up in my face, it's over, it's over, it's over
Wenn du mir ins Gesicht kommst, ist es vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei
Venom in my veins, I got nothing left to say
Gift in meinen Adern, ich habe nichts mehr zu sagen
If you don't get out my way, it's over, it's over, it's over
Wenn du mir nicht aus dem Weg gehst, ist es vorbei, es vorbei, es ist vorbei
It's over, it's over, it's over!
Es ist vorbei, es ist vorbei, es ist vorbei!





Writer(s): Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens, Samson Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.