Paroles et traduction Love Ghost - Punxx!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
the
fuck
you
talkin?
I'll
put
you
in
a
coffin
Какого
черта
ты
разглагольствуешь?
Я
уложу
тебя
в
гроб,
You
mad,
'cause
I'm
poppin',
I
do
this
very
often
Бесишься,
что
я
на
высоте,
детка?
Я
делаю
это
так
часто.
Hard
as
fuck,
take
caution,
pussy
boys
are
softened
Твердый
как
камень,
будь
осторожна,
кисы
любят
помягче,
Call
'em
flies,
they
droppin',
I'm
out
the
mud,
a
goblin
Зову
их
мухами,
они
все
липнут,
я
из
грязи,
гоблин,
Send
a
couple
bullets
through
your
window
Пущу
пару
пуль
в
твое
окно.
I'm
dancing
with
your
girl,
we
flamingo
Танцую
с
твоей
девчонкой,
мы
фламинго,
Yeah,
she
wanna
taste
"El
Loco
Gringo"
(yes
papi)
Да,
она
хочет
попробовать
"чокнутого
гринго"
(si,
papi),
Stomp
on
ya
head,
lo
siento
(fuck,
stop!)
Затопчу
тебя,
lo
siento
(Вот
блин,
остановись!)
Told
you
I'm
insane,
is
it
something
in
my
brain?
Говорил
же,
я
ненормальный,
может,
дело
в
моих
мозгах?
If
you
get
up
in
my
face,
it's
over,
it's
over,
it's
over!
Если
сунешься
ко
мне,
тебе
конец,
конец,
конец!
Venom
in
my
veins,
I
got
nothing
left
to
say
Яд
в
моих
венах,
мне
нечего
сказать,
If
you
don't
get
out
my
way,
it's
over,
it's
over,
it's
over!
Если
не
уйдешь
с
дороги,
тебе
конец,
конец,
конец!
What
the
fuck?
Какого
черта?
Told
you
not
to
fuck
with
the
king
of
the
block
Говорил
же,
не
связывайся
с
королем
квартала.
See
you
in
the
dark,
I
got
eyes
like
a
hawk
Увижу
тебя
в
темноте,
у
меня
глаза
как
у
ястреба,
Gear
in
the
back,
give
you
static
like
shock
Заряжен
и
готов,
ударю
тебя
током,
Lay
your
ass
out
bitch,
go
and
get
the
chalk
(chalk,
chalk,
chalk)
Ложись,
сучка,
иди
за
мелом
(мел,
мел,
мел).
Told
you
I'm
insane,
is
it
something
in
my
brain?
Говорил
же,
я
ненормальный,
может,
дело
в
моих
мозгах?
If
you
get
up
in
my
face,
it's
over,
it's
over,
it's
over
Если
сунешься
ко
мне,
тебе
конец,
конец,
конец!
Venom
in
my
veins,
I
got
nothing
left
to
say
Яд
в
моих
венах,
мне
нечего
сказать,
If
you
don't
get
out
my
way,
it's
over,
it's
over,
it's
over
Если
не
уйдешь
с
дороги,
тебе
конец,
конец,
конец!
It's
over,
it's
over,
it's
over!
Тебе
конец,
конец,
конец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cory Batchler, Daniel Alcala, Finnegan Bell, Ryan Stevens, Samson Young
Album
Punxx!
date de sortie
26-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.