Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath a Moonless Sky
Unter einem mondlosen Himmel
Once
there
was
a
night
beneath
a
moonless
sky
Einst
gab
es
eine
Nacht
unter
einem
mondlosen
Himmel
Too
dark
to
see
a
thing,
too
dark
to
even
try
Zu
dunkel,
um
etwas
zu
sehen,
zu
dunkel,
um
es
überhaupt
zu
versuchen
I
stole
to
your
side,
tormented
by
my
choice
Ich
schlich
mich
an
deine
Seite,
gequält
von
meiner
Wahl
I
couldn't
see
your
face,
yet
trembled
at
your
voice
Ich
konnte
dein
Gesicht
nicht
sehen,
doch
zitterte
ich
bei
deiner
Stimme
And
I
touched
you
Und
ich
berührte
dich
And
I
felt
you
Und
ich
fühlte
dich
And
I
heard
those
ravishing
refrains
Und
ich
hörte
diese
hinreißenden
Klänge
The
music
of
the
pulse
Die
Musik
des
Pulses
The
singing
in
your
veins
Das
Singen
in
deinen
Adern
And
I
held
you
Und
ich
hielt
dich
And
I
touched
you
Und
ich
berührte
dich
And
embraced
you
Und
ich
umarmte
dich
And
I
felt
you
Und
ich
fühlte
dich
And
with
every
breath
and
every
sigh
Und
mit
jedem
Atemzug
und
jedem
Seufzer
I
felt
no
longer
scared
Fühlte
ich
mich
nicht
länger
ängstlich
I
felt
no
longer
shy
Fühlte
ich
mich
nicht
länger
schüchtern
At
last
our
feelings
bared
Endlich
waren
unsere
Gefühle
entblößt
Beneath
a
moonless
sky
Unter
einem
mondlosen
Himmel
And
blind
in
the
dark,
as
soul
gazed
into
soul
Und
blind
in
der
Dunkelheit,
als
Seele
in
Seele
blickte
I
looked
into
your
heart
and
saw
you
pure
and
whole
Schaute
ich
in
dein
Herz
und
sah
dich
rein
und
ganz
Cloaked
under
the
night
with
nothing
to
suppress
Verhüllt
unter
der
Nacht,
ohne
etwas
zu
unterdrücken
A
woman
and
a
man,
no
more
and
yet
no
less
Eine
Frau
und
ein
Mann,
nicht
mehr
und
doch
nicht
weniger
And
I
kissed
you
Und
ich
küsste
dich
And
caressed
you
Und
ich
streichelte
dich
And
the
world
around
us
fell
away
Und
die
Welt
um
uns
herum
verschwand
We
said
things
in
the
dark
Wir
sagten
Dinge
im
Dunkeln
We
never
dared
to
say
Die
wir
uns
nie
zu
sagen
wagten
And
I
caught
you
Und
ich
fing
dich
auf
And
I
kissed
you
Und
ich
küsste
dich
And
I
took
you
Und
ich
nahm
dich
And
I
begged
you
Und
ich
flehte
dich
an
With
a
need
too
urgent
to
deny
Mit
einem
Bedürfnis,
zu
dringend,
um
es
zu
leugnen
And
nothing
mattered
then
Und
nichts
zählte
damals
Except
for
you
and
I
Außer
dir
und
mir
Again
and
then
again
Wieder
und
immer
wieder
Beneath
a
moonless
sky
Unter
einem
mondlosen
Himmel
And
when
it
was
done
before
the
sun
could
rise
Und
als
es
vorbei
war,
bevor
die
Sonne
aufgehen
konnte
Ashamed
of
what
I
was,
afraid
to
see
your
eyes
Beschämt
über
das,
was
ich
war,
ängstlich,
deine
Augen
zu
sehen
I
stood
while
you
slept
and
whispered
a
goodbye
Stand
ich
da,
während
du
schliefst,
und
flüsterte
ein
Lebewohl
And
slipped
into
the
dark
beneath
a
moonless
sky
Und
schlüpfte
in
die
Dunkelheit
unter
einem
mondlosen
Himmel
And
I
loved
you
Und
ich
liebte
dich
Yes,
I
loved
you
Ja,
ich
liebte
dich
I'd
have
followed
anywhere
you
led
Ich
wäre
dir
überallhin
gefolgt
I
woke
to
swear
my
love
Ich
erwachte,
um
meine
Liebe
zu
schwören
And
found
you
gone
instead
Und
fand
dich
stattdessen
fort
And
I
loved
you
Und
ich
liebte
dich
(How
I
loved
you)
(Wie
ich
dich
liebte)
And
I
left
you
Und
ich
verließ
dich
(And
I
loved
you)
(Und
ich
liebte
dich)
And
I
had
to,
both
of
us
knew
why
Und
ich
musste,
wir
beide
wussten
warum
We
both
knew
why
Wir
beide
wussten
warum
And
yet
I
won't
regret
Und
doch
werde
ich
es
nicht
bereuen
From
now
until
I
die
Von
jetzt
an,
bis
ich
sterbe
The
night
I
can't
forget
Die
Nacht,
die
ich
nicht
vergessen
kann
Beneath
a
moonless
sky
Unter
einem
mondlosen
Himmel
How
can
you
talk
of
now?
Wie
kannst
du
von
jetzt
sprechen?
For
us,
there
is
no
now
Für
uns
gibt
es
kein
Jetzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater, Charles Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.