Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother, Did You Watch?
Mutter, hast du zugesehen?
Mother
did
you
watch?
Mutter,
hast
du
zugesehen?
Everything
is
sold
Alles
ist
verkauft.
Mother
can
you
tell,
the
new
routine
it
went
so
well
Mutter,
kannst
du
mir
sagen,
ob
die
neue
Routine
so
gut
ankam?
I
was
worried
just
a
touch,
that
it
might
have
been
too
much
Ich
war
ein
wenig
besorgt,
dass
es
vielleicht
zu
viel
gewesen
wäre.
Just
a
bit,
well...
rather
free
Nur
ein
bisschen,
na
ja...
ziemlich
freizügig.
But
just
listen
to
the
crowd,
why
they've
never
been
so
loud
Aber
hör
nur
auf
die
Menge,
so
laut
waren
sie
noch
nie.
Screaming
only
for
me
Sie
schreien
nur
für
mich.
And
the
Master
must
have
heard
every
note
and
every
word
Und
der
Meister
muss
jede
Note
und
jedes
Wort
gehört
haben.
Mother
tell
me,
did
he
see?
Mutter,
sag
mir,
hat
er
es
gesehen?
Meg,
stop
it
Meg,
hör
auf.
Even
he
will
now
conceive,
I'm
the
only
one
he
need
Sogar
er
wird
jetzt
begreifen,
dass
ich
die
Einzige
bin,
die
er
braucht.
Meg,
sweet
fool,
you
did
all
that
you
could
Meg,
du
dummes
Mädchen,
du
hast
alles
getan,
was
du
konntest.
Charming,
bright
and
yet
still
not
enough
Charmant,
strahlend
und
doch
nicht
genug.
What
do
you
mean?
Was
meinst
du
damit?
How
you
danced,
they're
all
entranced
Wie
du
getanzt
hast,
sie
sind
alle
hingerissen.
Yes,
all
but
the
one
whose
entrancement
we
sought
Ja,
alle
außer
dem
Einen,
dessen
Entzückung
wir
suchten.
He
wasn't
even
there?
Er
war
nicht
einmal
da?
Where,
poor
girl
do
you
think
that
he
was?
Wo,
armes
Mädchen,
glaubst
du,
war
er?
Yes,
that's
right,
in
with
her
all
along
Ja,
genau,
die
ganze
Zeit
bei
ihr.
Dreaming
of
their
son
they
love
Sie
träumen
von
ihrem
geliebten
Sohn.
Too
smitten
to
spare
you
a
moment
of
thought
Zu
vernarrt,
um
dir
einen
Moment
ihrer
Gedanken
zu
schenken.
Theire
son?!
Ihrem
Sohn?!
All
that
you
gave
him
has
all
been
a
wast
Alles,
was
du
ihm
gegeben
hast,
war
völlig
umsonst.
No,
you're
wrong!
Nein,
das
stimmt
nicht!
All
that
you've
done
it
has
all
been
eraced
Alles,
was
du
getan
hast,
wurde
ausgelöscht.
Don't
say
that!
Sag
das
nicht!
Now
he
has
them,
as
for
us,
we
have
both
been
replaced
Jetzt
hat
er
sie,
und
was
uns
betrifft,
wir
beide
wurden
ersetzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
1
Conclusion
2
Prologue
3
Please, Miss Giry
4
Streets Of Coney Island
5
Ah, Christine!
6
Love Never Dies
7
Devil Take The Hindmost (Quartet)
8
Before The Performance
9
Mother, Did You Watch?
10
Bathing Beauty
11
Invitation To The Concert
12
Devil Take The Hindmost
13
Why Does She Love Me?
14
The Phantom Confronts Christine
15
Beautiful
16
Dear Old Friend
17
Mother Please, I'm Scared!
18
Once Upon Another Time
19
Beneath A Moonless Sky
20
Look With Your Heart
21
What A Dreadful Town!
22
Arrival Of The Trio
23
Christine Disembarks
24
Mother, Did You See?
25
Only For You
26
Coney Island Waltz
27
'Til I Hear You Sing
28
The Beauty Underneath
29
Entr'acte - Love Never Dies
30
The Phantom Confronts Christine
31
Beneath a Moonless Sky
32
Devil Take the Hindmost
33
Mother Please, I'm Scared!
34
Ah, Christine!
35
Mother, Did You Watch?
36
Dear Old Friend
37
Coney Island Waltz
38
Streets of Coney Island
39
Devil Take the Hindmost (Quartet)
40
Love Never Dies
41
Why Does She Love Me?
42
Once Upon Another Time
43
Christine Disembarks
44
Bathing Beauty
45
Conclusion
46
Prologue
47
Mother, Did You See?
48
Beautiful
49
Please, Miss Giry
50
'Til I Hear You Sing
51
Only for You
52
Arrival of the Trio
53
Look with Your Heart
54
Invitation to the Concert
55
Before the Performance
56
What a Dreadful Town!
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.