Andrew Lloyd Webber - Mother Please, I'm Scared! - traduction des paroles en russe




Mother Please, I'm Scared!
Мама, пожалуйста, мне страшно!
GUSTAVE]
ГЮСТАВ]
Mother Please I'm Scared
Мама, пожалуйста, мне страшно
What a dream, an awful dream
Что за кошмарный сон
Someone strange and mad
Кто-то чужой и безумный
Seizing me and drowning me
Хватал меня и топил
Gustave, hush it's alright
Гюстав, тише, всё в порядке
Come and meet a friend of mine
Познакомься с моим другом
Welcome to my world young friend.
Добро пожаловать в мой мир, юный друг.
Your world? Where are we?
Твой мир? Где мы?
We're in Phantasma, little Vicomte!
Мы в Фантазме, маленький виконт!
On Coney Island! A world of fantasy where illusion is emperor!
На Кони-Айленд! В мире фантазий, где иллюзия император!
Tell me where you'd like to go
Скажи, куда хочешь пойти
Tell me what you want to see
Скажи, что желаешь увидеть
Madame please I insist
Мадам, умоляю, настаиваю
Could you show me if you please
Покажите мне, пожалуйста
All Phantasma's mysteries
Все тайны Фантазмы
All that's strange and wild and dark
Всё странное, дикое, тёмное
In the shadows of the park
Что скрыто в тени парка
PHANTOM]
ФАНТОМ]
You shall see it all tomorrow.
Ты увидишь всё завтра.
In fact, I myself will show you. I promise.
Более того, я сам тебе покажу. Обещаю.
Back to sleep now Gustave
Спи теперь, Гюстав
Why does he wear a mask mother? Is he a magician?
Почему он в маме, мама? Он маг?
Yes darling... in his way.
Да, дорогой... в своём роде.
Phantom
Фантом
What a child
Какое дитя
Full of life
Полно жизни
Full of you
Полно тобой
My Christine
Моя Кристин
Help me through this sadness
Помоги мне в этой печали
Do this kindness for your mentor
Сделай милость для наставника
Or your prodigy
Или для твоего творения
That prefect specimen
Того идеального создания
May disappear on Coney Island
Исчезнет на Кони-Айленд
Vanish here, on Coney Island
Растворится здесь, на Кони-Айленд
Ah, Christine
Ах, Кристин
Christine
Кристин
What are you saying?
Что ты говоришь?
How could you?
Как ты мог?
After all that we've been
После всего, что мы пережили
Who are you?
Кто ты?
Phantom
Фантом
I am your angel of music
Я твой ангел музыки
I am dying, Christine
Я умираю, Кристин
Suffocating, here in the dark
Задыхаюсь здесь, в темноте
Give me breath, give me life
Дай мне дыхание, дай мне жизнь
Sing for me
Спой для меня
Or I will take from you all you have ever loved
Или я заберу всё, что ты любила
Christine
Кристин
No, no you can't
Нет, нет, ты не можешь
Phantom
Фантом
Oh, but I can.
О, но я могу.
A man as hideous as this, believe me, is capable of anything
Человек, столь уродливый, как я, поверь, способен на всё.
Christine
Кристин
And what am I to sing
И что я должна спеть
Phantom
Фантом
One song, composed by me
Одну песню, моего сочинения
Christine
Кристин
And then, we're free to go
И тогда мы свободны?
Phantom
Фантом
And will, of course, receive a princely fee
И, разумеется, получишь королевский гонорар
Is it on
Будет ли шоу
With the show
Продолжаться
Does he stay?
Останется ли он
Does he go?
Или уйдёт?
(Phantom exits)
(Фантом уходит)
(Raoul Enters)
(Рауль входит)
Raoul
Рауль
He's nowhere to be seen
Его нигде не видно
Christine
Кристин
Who?
Кого?
Raoul
Рауль
Hammerstein. What the devil is going on in this place?
Хаммерстайн. Что за чертовщина творится в этом месте?
Christine
Кристин
Darling, things have changed.
Дорогой, всё изменилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.