Paroles et traduction Love Planet Five - Tenjou wo Kakeru Mono Tachi (Movie size)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenjou wo Kakeru Mono Tachi (Movie size)
Tenjou wo Kakeru Mono Tachi (Movie size)
Mugon
no
mama
yami
ni
tsukitaketa
yaiba
ga
sakende
My
silent
blade
gave
cry
as
I
sank
it
in
the
darkness
Guren
wo
seou
hitomi
ga
myaku
wo
utsu
My
eyes,
a
burning
red,
beat
with
my
furious
pulse
Itsuka
sadame
to
michi
wo
eranda
Long
ago
I
chose
my
path,
my
destiny
Subete
nomikomu
enkou
A
wildfire
consumes
all
Kiesou
na
yureru
hikari
ni
me
wo
fuseta
I
closed
my
eyes
to
the
wavering
light
that
threatened
to
extinguish
me
Chiisaku
haita
iki
ga
atatakakute
Your
breath,
soft
and
warm,
brings
me
comfort
Ima
kanjite
iru
For
now,
I
feel
it
Kore
ga
magire
mo
naku
"sonzai"
nan
da
to
This
is
undoubtedly
"existence"
Tenjou
ni
yurusareta
kokou
no
toki
ga
kudakechiru
The
time
for
mourning
granted
by
the
heavens
has
come
to
an
end
Deai
wa
tozasu
mune
no
tobira
tataite
Our
encounter
knocks
upon
the
door
of
my
closed
heart
Tsugerarenu
shinjitsu
wo
kimi
no
namida
ni
kaenu
you
So
that
I
may
not
betray
the
truth
you
cannot
speak,
I
will
turn
your
tears
to
joy
Arata
na
yuuki
wo
mitsuketai
yo
I
wish
to
find
newfound
courage
Moeru
kuu
no
hate
ni
Beyond
the
flaming
horizon
Ashita
mo
kitto
nani
mo
kawarazu
kage
fumiau
hitotachi
Tomorrow,
people
will
tread
in
shadows,
their
lives
unchanged
Inochi
no
koe
wo
kikezu
ni
tada
aruku
They
walk
without
hearing
the
voice
of
the
living
Itsukara
ka
sotto
yorisotte
ita
Since
when
have
we
been
silently
drawing
closer?
Subete
shitta
you
na
egao
Your
smile
seems
to
know
everything
Mukankei
wo
yosootte
se
wo
muketa
Feigning
indifference,
I
turned
away
Tameiki
tsuita
kimi
ga
setsunakute
Your
sigh
pains
me
Mune
ni
kanjite
iru
I
feel
it
in
my
heart
Kore
ga
moshikashitara
"aijou"
nan
da
to
Perhaps
this
is
"compassion"
Tenkyuu
ni
hanatareta
kokou
no
kimi
wo
dakishimeru
Cast
into
the
heavens,
I
embrace
your
mourning
Chiisana
kata
wa
shizuku
no
you
ni
furuete
Your
small
frame
trembles
like
a
raindrop
Tsukisasaru
genjitsu
wo
kokoro
no
ken
de
tsukikaesu
I
will
shatter
the
unrelenting
reality
with
the
sword
of
my
heart
Kowarenu
yuuki
wo
mitsukeitai
yo
I
wish
to
find
unyielding
courage
Tsuyoi
kaze
no
you
ni
Like
the
tempest
Tenkou
ni
mamorareta
kokou
no
yume
wo
torimodosu
Protected
by
heaven,
I
reclaim
the
mourning
of
your
dreams
Mebaeta
honoo
mune
no
oku
ni
tomoshite
A
nascent
flame
kindles
deep
within
my
chest
Tobikoeru
genkai
wo
I
will
soar
beyond
my
limits
Kimi
no
tsubasa
ni
nareru
you
So
that
I
may
become
your
wings
Tsunagaru
yuuki
wo
mitsuketai
yo
I
wish
to
find
interconnected
courage
Moeru
kuu
no
hate
ni
Beyond
the
flaming
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.