Paroles et traduction Love Psychedelico - Feel My Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel My Desire
Чувствуй мое желание
時の影で噎ぶは
secret
fear
В
тени
времени
задыхаюсь
от
тайного
страха
Torn
wind
その翼で
tried
to
fly
Разорванным
ветром
на
крыльях
его
пыталась
лететь
あの空に挑んだ日の
blind
faith
К
небу
тому
я
бросила
вызов,
в
слепой
вере
夢の跡に揺れる
cloud
of
dust
На
руинах
мечты
колышется
облако
пыли
Still
remain
まだ消えはしない
flame
of
heart
Все
еще
горит,
не
гаснет
пламя
сердца
壊れそうな想いを
cover
it
up
Дрожащие
помыслы
прикрываю
Again
and
again
行けども
no
way
out
Снова
и
снова
иду,
но
выхода
нет
思い知る
it's
all
in
the
past
Понимаю,
все
это
в
прошлом
When
I
feel
my
desire
Когда
чувствую
свое
желание
溢れかけた夢は
lost
in
a
crowd
Переполнявшая
меня
мечта
потерялась
в
толпе
And
I
wanna
fly
higher
И
я
хочу
летать
выше
闇をすり抜けて
rolling
through
the
night
Пробираясь
сквозь
тьму,
качусь
всю
ночь
Don't
worry
過ぎ行けば
it's
ok
Не
бойся,
пройдет,
и
все
будет
хорошо
夢をいつしか掏り替えて
justify
Мечту
незаметно
подменила,
оправдываясь
Vain
hope
それを抱きしめて
once
again
Напрасную
надежду
снова
обнимаю
旅の跡に揺れる
end
of
the
line
На
следах
пути
качается
конец
пути
I
wanna
go
through
till
the
end
of
the
night
Хочу
пройти
до
конца
ночи
When
I
feel
my
desire
Когда
чувствую
свое
желание
掴みかけた夢は
lost
in
a
maze
Почти
пойманная
мечта
потерялась
в
лабиринте
And
I
wanna
fly
higher
И
я
хочу
летать
выше
手に入れたのか
still
it
seems
so
far
Достиг
ли
я
ее?
Она
все
еще
кажется
недосягаемой
Still
it
seems
so
far
Она
все
еще
кажется
недосягаемой
その丘の向こうがほら
journey's
end
За
этим
холмом,
видишь,
конец
пути
夢の跡が残した
folded
map
Руины
мечты
оставили
складную
карту
I
don't
care
no
more
瞽ますは
my
mind
Мне
больше
все
равно,
меня
ослепил
мой
разум
これが終わりでも
wanna
fly
again
Даже
если
это
конец,
хочу
снова
лететь
Wanna
fly
again
Хочу
снова
лететь
When
I
feel
my
desire
Когда
чувствую
свое
желание
溢れかけた夢は
lost
Переполнявшая
меня
мечта
потерялась
When
I
hear
my
desire
Когда
слышу
свое
желание
掴みかけた夢は
lost
in
a
crowd
Почти
пойманная
мечта
потерялась
в
толпе
And
I
wanna
fly
higher
И
я
хочу
летать
выше
闇をすり抜けて
rolling
through
the
night
Пробираясь
сквозь
тьму,
качусь
всю
ночь
Rolling
through
the
night
Качусь
всю
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KUMI, NAOKI, KUMI NAOKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.