Paroles et traduction Love Rossylo - The Vent (Birthday)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Vent (Birthday)
Излияние (День рождения)
I
was
only
22
when
I
first
moved
Мне
было
всего
22,
когда
я
переехал,
Had
to
call
my
mama,
said
"I
don′t
mean
to
desert
you"
Позвонил
маме,
сказал:
"Не
хочу
тебя
бросать,"
The
City
picked
me
up
past
curfew
Город
подхватил
меня
после
комендантского
часа,
And
dropped
me
off
in
them
streets
I
had
to
search
through
И
высадил
на
улицах,
по
которым
мне
пришлось
пробираться.
I
found
it
all
through
them
late
night
shifts
Я
всё
нашёл
через
эти
ночные
смены,
Had
to
pay
my
rent
Пришлось
платить
за
квартиру,
Didn't
get
home
′til
past
2
Не
возвращался
домой
до
двух,
Still
had
to
make
my
dinner
Всё
ещё
нужно
было
приготовить
ужин.
I
was
alone
in
the
kitchen
Я
был
один
на
кухне,
I
was
cold
in
the
winter
Мёрз
зимой,
I
was
lost
and
ambitious
Был
потерян
и
амбициозен,
With
no
way
to
deliver,
no
Без
возможности
реализоваться,
нет.
I
learned
there's
no
way
to
fake
that
life
Я
понял,
что
эту
жизнь
нельзя
подделать,
Took
some
years,
I
had
to
make
it
right
Потребовались
годы,
чтобы
всё
исправить.
Now
my
uncle
gone,
I
pray
that
he
could
see
the
light
Теперь
мой
дядя
ушёл,
молюсь,
чтобы
он
увидел
свет,
And
show
me
that
I'm
gonna
be
alright
И
показал
мне,
что
со
мной
всё
будет
хорошо.
It′s
lot
of
talks
about
death
& I
ain′t
fuckin'
with
it
Много
разговоров
о
смерти,
и
меня
это
бесит,
But
I
know
if
it
was
me,
I′d
feel
the
opposite
Но
я
знаю,
если
бы
это
был
я,
я
бы
чувствовал
обратное,
'Cause
it′s
the
only
way
to
set
me
free
without
no
consequence
Потому
что
это
единственный
способ
освободить
меня
без
последствий.
Don't
know
what
the
problem
is
Не
знаю,
в
чём
проблема,
Yeah
I
know
this
sound
real
ominous
Да,
я
знаю,
это
звучит
зловеще,
But
if
I
go
too
soon
Но
если
я
уйду
слишком
рано,
Make
sure
Mama
sprinkle
me
across
the
ocean
Убедись,
что
мама
развеет
мой
прах
над
океаном.
Tell
my
pops
he
raised
a
king
Скажи
моему
отцу,
что
он
воспитал
короля,
Make
sure
Kodak
got
a
house
& his
neck
on
frozen
Убедись,
что
у
Кодака
есть
дом,
и
его
шея
в
золоте,
Better
give
it
all
to
Celi
& Kristhine
Лучше
отдай
всё
Сели
и
Кристине.
This
goes
to
Dre
& Out
The
Way
Это
для
Дре
и
Out
The
Way,
And
all
the
people
that
was
with
me
since
the
first
day
И
всех
тех,
кто
был
со
мной
с
первого
дня.
Shit,
I
swear
you
all
believed
me
on
my
worst
days
Чёрт,
клянусь,
вы
все
верили
в
меня
в
мои
худшие
дни,
So
I
ask
all
of
my
angels
on
Earth
Help
me
see
another
birthday
Поэтому
я
прошу
всех
моих
ангелов
на
Земле:
помогите
мне
увидеть
ещё
один
день
рождения.
Help
me
see
another
birthday
Помогите
мне
увидеть
ещё
один
день
рождения.
Help
me
see
another
birthday
Помогите
мне
увидеть
ещё
один
день
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Domingo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.