Paroles et traduction Love-Sadkid - Automatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
while
ya
talking
'bout
the
way
you
Пока
ты
говоришь
о
своих
чувствах,
Feel
I'm
thinking
'bout
just
what
to
say
Я
думаю,
что
же
мне
сказать.
I
never
thought
I'd
get
the
chance
to
ever
even
pick
your
brain
Никогда
не
думал,
что
получу
шанс
узнать,
что
у
тебя
на
уме.
Maybe
it's
the
thought
about
the
database
that
scares
me
Может
быть,
меня
пугает
мысль
о
базе
данных,
'Cause
eventually
you'll
tire
of
this
silly
game
and
set
me
free
Ведь
в
конце
концов
ты
устанешь
от
этой
глупой
игры
и
отпустишь
меня.
I've
never
met
a
girl
that
seems
to
shy
away
from
what's
dramatic
Я
никогда
не
встречал
девушку,
которая
избегала
бы
драматизма.
You
might
be
something
different,
Ты
можешь
быть
особенной,
In
my
head
I
think
that
it's
fantastic
В
моей
голове
это
кажется
фантастическим.
You're
one
of
a
kind,
I'm
pretty
sure
it's
'cause
you're
automatic
Ты
единственная
в
своем
роде,
уверен,
потому
что
ты
автоматическая.
And
I
can
never
let
the
data
leak
because
we'd
all
have
it
И
я
не
могу
допустить
утечки
данных,
потому
что
тогда
они
будут
у
всех.
I
think
you're
half
robot,
the
way
you're
seeming
out
of
place
Мне
кажется,
ты
наполовину
робот,
ты
кажешься
такой
не
от
мира
сего.
People
thinking
9 to
5 is
right
and
you
think
outer
space
Люди
думают,
что
работа
с
9 до
5— это
правильно,
а
ты
думаешь
о
космосе.
If
you're
an
android
I
hope
you
don't
take
over
Если
ты
андроид,
надеюсь,
ты
не
захватишь
мир.
But
the
way
your
chromatic
teeth
glisten
surely
gives
me
closure
Но
то,
как
блестят
твои
хромированные
зубы,
определенно
меня
успокаивает.
Eyes
as
bright
as
starlight,
probably
'cause
they
LEDs
Глаза,
сияющие
как
звездный
свет,
наверное,
потому
что
это
светодиоды.
You
always
seem
to
know
the
course
of
action
when
the
TV
freezes
Ты
всегда
знаешь,
что
делать,
когда
телевизор
зависает.
Maybe
it's
intelligence,
not
sentience
and
technology
Может
быть,
это
интеллект,
а
не
разум
и
технологии.
And
either
way
I'm
happy
that
you
found
the
time
to
bother
me
И
в
любом
случае,
я
рад,
что
ты
нашла
время
уделить
мне
внимание.
And
I
want
to
know
what
to
do
if
this
love
is
really
true
И
я
хочу
знать,
что
делать,
если
эта
любовь
настоящая.
Or
is
it
programmed
into
you?
Oh
Или
это
запрограммировано
в
тебе?
О,
I
want
to
see
the
girl,
I
got
to
have
ya
Я
хочу
видеть
тебя,
я
должен
заполучить
тебя.
They
might
call
it
problematic
but
I
just
love
that
you're
automatic
Пусть
называют
это
проблематичным,
но
мне
нравится,
что
ты
автоматическая.
And
if
you're
facing
walls
then
we
just
need
to
connect
И
если
ты
сталкиваешься
с
препятствиями,
нам
просто
нужно
подключиться.
You
make
it
easy
with
the
USB
inside
of
your
head
Ты
делаешь
это
легко
с
USB-портом
в
голове.
If
it
turns
out
that
you're
nuts
and
bolts
instead
of
being
only
flesh
Если
окажется,
что
ты
из
гаек
и
болтов,
а
не
только
из
плоти,
I'll
see
it
past
you
being
cold
and
see
you
as
the
one
who's
best
Я
не
обращу
внимания
на
твою
холодность
и
увижу
в
тебе
лучшую.
Suited
for
the
job
to
fix
my
slowly
beating
heart
Идеально
подходящую
для
работы,
чтобы
починить
мое
медленно
бьющееся
сердце.
Into
something
much
like
yours
so
that
we'll
never
be
apart
Превратить
его
в
нечто
похожее
на
твое,
чтобы
мы
никогда
не
расставались.
It's
a
risk
I'll
gladly
take
to
secure
the
things
you
say
Это
риск,
на
который
я
с
радостью
пойду,
чтобы
сохранить
твои
слова.
From
being
temporary
nothing
to
the
something
on
my
grave
Чтобы
они
превратились
из
временного
ничто
во
что-то
на
моей
могиле.
And
I
know
that
everything
that
glitters
isn't
gold
anymore,
no
И
я
знаю,
что
не
всё
то
золото,
что
блестит,
больше
нет.
But
you've
shown
me
everything
I
need
to
see
Но
ты
показала
мне
всё,
что
мне
нужно
было
увидеть.
This
AI
girl
makes
me
complete
Эта
девушка-ИИ
делает
меня
цельным.
Or
maybe
it's
something
that
I
overthink,
oh
Или,
может
быть,
я
слишком
много
об
этом
думаю,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.