Love-Sadkid - Automatic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love-Sadkid - Automatic




Automatic
Автоматическая
So while ya talking 'bout the way you
Пока ты говоришь о своих чувствах,
Feel I'm thinking 'bout just what to say
Я думаю, что же мне сказать.
I never thought I'd get the chance to ever even pick your brain
Никогда не думал, что получу шанс узнать, что у тебя на уме.
Maybe it's the thought about the database that scares me
Может быть, меня пугает мысль о базе данных,
'Cause eventually you'll tire of this silly game and set me free
Ведь в конце концов ты устанешь от этой глупой игры и отпустишь меня.
I've never met a girl that seems to shy away from what's dramatic
Я никогда не встречал девушку, которая избегала бы драматизма.
You might be something different,
Ты можешь быть особенной,
In my head I think that it's fantastic
В моей голове это кажется фантастическим.
You're one of a kind, I'm pretty sure it's 'cause you're automatic
Ты единственная в своем роде, уверен, потому что ты автоматическая.
And I can never let the data leak because we'd all have it
И я не могу допустить утечки данных, потому что тогда они будут у всех.
I think you're half robot, the way you're seeming out of place
Мне кажется, ты наполовину робот, ты кажешься такой не от мира сего.
People thinking 9 to 5 is right and you think outer space
Люди думают, что работа с 9 до 5— это правильно, а ты думаешь о космосе.
If you're an android I hope you don't take over
Если ты андроид, надеюсь, ты не захватишь мир.
But the way your chromatic teeth glisten surely gives me closure
Но то, как блестят твои хромированные зубы, определенно меня успокаивает.
Eyes as bright as starlight, probably 'cause they LEDs
Глаза, сияющие как звездный свет, наверное, потому что это светодиоды.
You always seem to know the course of action when the TV freezes
Ты всегда знаешь, что делать, когда телевизор зависает.
Maybe it's intelligence, not sentience and technology
Может быть, это интеллект, а не разум и технологии.
And either way I'm happy that you found the time to bother me
И в любом случае, я рад, что ты нашла время уделить мне внимание.
And I want to know what to do if this love is really true
И я хочу знать, что делать, если эта любовь настоящая.
Or is it programmed into you? Oh
Или это запрограммировано в тебе? О,
I want to see the girl, I got to have ya
Я хочу видеть тебя, я должен заполучить тебя.
They might call it problematic but I just love that you're automatic
Пусть называют это проблематичным, но мне нравится, что ты автоматическая.
And if you're facing walls then we just need to connect
И если ты сталкиваешься с препятствиями, нам просто нужно подключиться.
You make it easy with the USB inside of your head
Ты делаешь это легко с USB-портом в голове.
If it turns out that you're nuts and bolts instead of being only flesh
Если окажется, что ты из гаек и болтов, а не только из плоти,
I'll see it past you being cold and see you as the one who's best
Я не обращу внимания на твою холодность и увижу в тебе лучшую.
Suited for the job to fix my slowly beating heart
Идеально подходящую для работы, чтобы починить мое медленно бьющееся сердце.
Into something much like yours so that we'll never be apart
Превратить его в нечто похожее на твое, чтобы мы никогда не расставались.
It's a risk I'll gladly take to secure the things you say
Это риск, на который я с радостью пойду, чтобы сохранить твои слова.
From being temporary nothing to the something on my grave
Чтобы они превратились из временного ничто во что-то на моей могиле.
And I...
И я...
And I know that everything that glitters isn't gold anymore, no
И я знаю, что не всё то золото, что блестит, больше нет.
But you've shown me everything I need to see
Но ты показала мне всё, что мне нужно было увидеть.
This AI girl makes me complete
Эта девушка-ИИ делает меня цельным.
Or maybe it's something that I overthink, oh
Или, может быть, я слишком много об этом думаю, о.





Writer(s): Willie Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.