Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should
probably
rap
now
Ich
sollte
jetzt
wohl
rappen
I
got
way
too
much
time
on
my
hands.
Ich
habe
viel
zu
viel
Zeit.
Like
a
clock
on
my
wrist;
Wie
eine
Uhr
an
meinem
Handgelenk;
There's
a
watch
on
my
wrist
(tick
tock,
tick
tock)
Da
ist
eine
Uhr
an
meinem
Handgelenk
(tick
tock,
tick
tock)
And
I'll
just
use
the
alarm
to
tell
me
when
it's
time
to
go,
Und
ich
benutze
einfach
den
Wecker,
um
mir
zu
sagen,
wann
es
Zeit
ist
zu
gehen,
And
see
the
love
of
my
life;
she'll
make
me
happy
for
sure...
Und
die
Liebe
meines
Lebens
zu
sehen;
sie
wird
mich
sicher
glücklich
machen...
She's
something
else.
Sie
ist
etwas
Besonderes.
What's
the
point
lately?
Was
ist
in
letzter
Zeit
der
Sinn?
I
could
rap
about
my
daydreams,
Ich
könnte
über
meine
Tagträume
rappen,
Tell
you
you're
as
vibrant
as
the
daisies,
Dir
sagen,
dass
du
so
strahlend
bist
wie
die
Gänseblümchen,
Say
that
I
view
you
more
beautiful
than
what
they
see.
Sagen,
dass
ich
dich
schöner
finde,
als
das,
was
sie
sehen.
Kinda
crazy
that
it
feels
like
I've
been
faking
Irgendwie
verrückt,
dass
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
schauspielern
I've
been
working
on
my
[?
Ich
habe
an
meinem
[?]
gearbeitet
] And
go
wild
when
they'll
listen
to
me
Und
werde
ausrasten,
wenn
sie
mir
zuhören
Speak
on
the
metronome
(timed
tongue
clicking).
Spreche
über
das
Metronom
(zeitgesteuertes
Zungenschnalzen).
All
the
colours
of
my
day
been
bleached.
Alle
Farben
meines
Tages
sind
verblasst.
Not
a
second
goes
by
where
I
never
don't
Es
vergeht
keine
Sekunde,
in
der
ich
nicht
Think
that
things
should
be
different
for
me
Denke,
dass
die
Dinge
für
mich
anders
sein
sollten
Whoopee,
there
goes
the
greenscreen.
Hoppla,
da
geht
der
Greenscreen.
See
here,
I'll
speak
clear;
the
window
to
my
soul
is
opaque.
Sieh
her,
ich
spreche
klar;
das
Fenster
zu
meiner
Seele
ist
undurchsichtig.
The
music
isn't
open
in
my
heart;
It's
the
happy
I
fake.
Die
Musik
ist
nicht
offen
in
meinem
Herzen;
Es
ist
das
Glück,
das
ich
vortäusche.
I
feel
like
those
two
masked
guys
you
see
for
a
drama
on
the
plaque.
Ich
fühle
mich
wie
diese
zwei
maskierten
Typen,
die
man
für
ein
Drama
auf
der
Tafel
sieht.
Insert
laughter
(hah)
Lachen
einfügen
(hah)
This
song
would
be
on
the
radio
if
it
weren't
for
the
bad
words
(
Dieser
Song
wäre
im
Radio,
wenn
da
nicht
die
bösen
Wörter
wären
(
There
it
goes,
no
one
talks
to
me,
prolly
'cause
I'm
[?].
Da
ist
es,
niemand
spricht
mit
mir,
wahrscheinlich
weil
ich
[?]
bin.
My
discography
is
a
lot
of
things.
Meine
Diskographie
ist
eine
Menge
Dinge.
I've
been
feeling
Ich
habe
mich
gefühlt
Down
on
my
luck
Sehr
vom
Pech
verfolgt
Feel
like
I
don't
really
care;
if
I
did
I'd
be
scared.
Ich
fühle
mich,
als
ob
es
mir
egal
wäre;
wenn
es
so
wäre,
hätte
ich
Angst.
Am
I
really
prepared?
Bin
ich
wirklich
vorbereitet?
School
wasn't
the
route
now
music's
all
I
got,
Schule
war
nicht
der
richtige
Weg,
jetzt
ist
Musik
alles,
was
ich
habe,
And
I
now
struggle
to
write
songs
that
make
me
feel
like
I'm
a
pop.
Und
ich
habe
jetzt
Mühe,
Songs
zu
schreiben,
die
mich
fühlen
lassen,
als
wäre
ich
ein
Popstar.
Hell,
I'd
even
switch
to
Country
if
it
made
a
buck
(yeehaw).
Zum
Teufel,
ich
würde
sogar
zu
Country
wechseln,
wenn
es
einen
Dollar
einbrächte
(yeehaw).
Are
you
still
here?
Bist
du
noch
hier?
Listen
to
me
drone
about
the
things
that
make
you
steer
(skrrt)
clear.
Hör
mir
zu,
wie
ich
über
die
Dinge
drohne,
die
dich
dazu
bringen,
dich
zu
entfernen
(skrrt).
Guess
I
could
probably
sing
to
keep
it
entertaining:
Ich
schätze,
ich
könnte
wahrscheinlich
singen,
um
es
unterhaltsam
zu
halten:
Well
I
guess
every
little
thing's
got
something
I
should
smile
about
Nun,
ich
denke,
jede
Kleinigkeit
hat
etwas,
worüber
ich
lächeln
sollte
And
all
my
friends
try
to
remind
me
I'm
not
by
myself
Und
all
meine
Freunde
versuchen
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
nicht
allein
bin
It's
hopeless.
Es
ist
hoffnungslos.
I
sit
in
my
room,
in
the
dark,
with
my
eyes
closed
Ich
sitze
in
meinem
Zimmer,
im
Dunkeln,
mit
geschlossenen
Augen
I
can
never
sleep
but
I
daydream
'bout
dreaming
Ich
kann
nie
schlafen,
aber
ich
tagträume
vom
Träumen
I
wish
that
I
can
fight
me
so
I
can
fight
my
demons
Ich
wünschte,
ich
könnte
gegen
mich
selbst
kämpfen,
damit
ich
meine
Dämonen
bekämpfen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.