Love-Sadkid feat. Garrett - Speak with Me - traduction des paroles en allemand

Speak with Me - Garrett , Love-Sadkid traduction en allemand




Speak with Me
Sprich mit mir
When I fall into your voice I'm in a world of my own
Wenn ich in deine Stimme falle, bin ich in meiner eigenen Welt
Every syllable a lullaby that makes me feel home
Jede Silbe ein Wiegenlied, das mir das Gefühl von Zuhause gibt
And I can think apart of meaning in every difference of tone
Und ich kann Bedeutung in jedem Unterschied im Ton erkennen
It's like the Midas touched vocal cords of Mona Lisa
Es ist, als hätte Midas die Stimmbänder der Mona Lisa berührt
And you're so hot that you can heat up while you're in a freezer
Und du bist so heiß, dass du dich aufwärmen kannst, während du in einem Gefrierschrank bist
The temperature changes when you walk in the room
Die Temperatur ändert sich, wenn du den Raum betrittst
And I admit my poetry is shallow compared to the way that you move
Und ich gebe zu, meine Poesie ist flach im Vergleich zu der Art, wie du dich bewegst
I just use my words and hope I don't lose
Ich benutze nur meine Worte und hoffe, dass ich nicht verliere
It's a competition, me versus the opposition
Es ist ein Wettbewerb, ich gegen die Opposition
Optin' to check my optics
Entscheide mich, meine Optik zu prüfen
Then choosing to go on and get it iron
Dann wähle ich, weiterzumachen und es zu bügeln
In my blood as much as love up in the words
Eisen in meinem Blut, so viel wie Liebe in den Worten
I'm spitting iron out the kinks to perfect the
Ich bügle die Falten aus, um die
Songs about you that I'm giving out to the world
Lieder über dich zu perfektionieren, die ich der Welt gebe
And I'll sing it proud
Und ich werde es stolz singen
Like I'm singing in the rain, or I'm a wild child
Als ob ich im Regen singe, oder ich bin ein wildes Kind
Life ain't a musical but it's a sweet soundtrack with you
Das Leben ist kein Musical, aber mit dir ist es ein süßer Soundtrack
And the color scheme just lightens up everytime that I kiss you
Und das Farbschema hellt sich jedes Mal auf, wenn ich dich küsse
And it's different kind of bliss, something indescribable
Und es ist eine andere Art von Glückseligkeit, etwas Unbeschreibliches
By words I pen, and it's only seen by spending time with you
Durch Worte, die ich schreibe, und es ist nur sichtbar, wenn man Zeit mit dir verbringt
From every sentence that leaves your lips in a leap into the abyss
Von jedem Satz, der deine Lippen verlässt, in einem Sprung in den Abgrund
It's something different and I listen
Es ist etwas Anderes und ich höre zu
It's what I like to do
Das ist es, was ich gerne tue
And to say it's a sour truth that I would face a pouting boo
Und zu sagen, es ist eine saure Wahrheit, dass ich einem schmollenden Schatz gegenüberstehen würde
If I would ever sound aloof when asked about the drowning truth
Wenn ich jemals distanziert klingen würde, wenn man mich nach der ertränkenden Wahrheit fragt
Of words you use to deliver what you mean to me and others
Der Worte, die du benutzt, um zu übermitteln, was du mir und anderen bedeutest
I would hide behind recordings of my love for you as cover
Ich würde mich hinter Aufnahmen meiner Liebe zu dir als Deckung verstecken
It' something beautiful to hear you talk about anything
Es ist etwas Wunderschönes, dich über irgendetwas reden zu hören
So I hope you are content with just staying to speak with me
Also hoffe ich, du bist zufrieden damit, einfach zu bleiben, um mit mir zu sprechen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.