Paroles et traduction Love-Sadkid feat. Mochi - 3rd Period
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
dreamy
eyes
are
the
focus
of
third
period
Твои
мечтательные
глаза
– центр
моего
внимания
на
третьем
уроке.
The
only
time
I
break
away
is
when
the
class
gets
serious
Отвлекаюсь
лишь
тогда,
когда
урок
становится
серьезным.
And
when
it
simmers
down
I'm
back
to
writing
about
our
exploits
А
когда
всё
успокаивается,
я
снова
пишу
о
наших
будущих
подвигах.
Your
face
my
inspiration,
it's
saying
that
I
have
no
choice
Твоё
лицо
– моё
вдохновение,
оно
говорит,
что
у
меня
нет
выбора,
But
to
pen
down
my
feelings,
hopes,
dreams,
and
appealings
Кроме
как
записывать
свои
чувства,
надежды,
мечты
и
желания.
Whatever
I
think
I'd
say
to
you
if
there
wasn't
a
distance
Всё,
что
я,
думаю,
сказал
бы
тебе,
если
бы
между
нами
не
было
дистанции.
Or
maybe
I'd
just
pass
a
pen,
and
say
I'd
need
an
aspirin
Или,
может
быть,
я
просто
передал
бы
тебе
ручку
и
сказал,
что
мне
нужен
аспирин,
And
fake
a
headache
just
to
escape
the
class
with
a
massive
grin
И
симулировал
бы
головную
боль,
чтобы
сбежать
с
урока
с
широченной
улыбкой.
You
don't
understand.
We're
dating,
you
just
don't
know
yet
Ты
не
понимаешь.
Мы
встречаемся,
ты
просто
ещё
не
знаешь.
I've
planned
dates
and
excursions
just
to
make
sure
you
have
no
stress
Я
спланировал
свидания
и
поездки,
чтобы
у
тебя
не
было
стресса.
I
wrote
poems
that
detail
your
beauty
more
than
you
can
fathom
Я
написал
стихи,
которые
описывают
твою
красоту
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить,
And
a
tune
to
speed
the
day
up,
even
when
it's
at
its
slowest
И
мелодию,
чтобы
ускорить
день,
даже
когда
он
тянется
бесконечно.
I've
prepared
myself
to
die
for
you
and
you
don't
even
know
my
name
Я
готов
умереть
за
тебя,
а
ты
даже
не
знаешь
моего
имени.
If
it's
all
the
same,
I
think
I
deserve
to
have
my
gaze
Если
тебе
всё
равно,
я
думаю,
я
заслуживаю
право
смотреть
на
тебя.
And
some
may
call
it
creepy,
others
wish
that
they
were
the
target
Некоторые
могут
назвать
это
жутким,
другие
хотели
бы
быть
на
твоём
месте,
But
I
only
want
you
and
I
think
that
makes
me
the
smartest
Но
я
хочу
только
тебя,
и,
думаю,
это
делает
меня
самым
умным.
I
know
your
best
color,
what
season
your
favorite
flowers
bloom
Я
знаю
твой
любимый
цвет,
в
какое
время
года
цветут
твои
любимые
цветы.
And
I'd
treat
you
like
a
princess
if
I
got
around
to
asking
you
И
я
бы
обращался
с
тобой,
как
с
принцессой,
если
бы
решился
пригласить
тебя
To
be
mine,
but
I
can't
find
the
time.
Early
bird
gets
the
worm
Быть
моей,
но
я
не
могу
найти
подходящего
момента.
Кто
рано
встаёт,
тому
Бог
подаёт,
But
I'm
afraid
of
the
feline
Но
я
боюсь
кошки.
Or
maybe
I
fear
reject...
I
just
don't
know
yet
Или,
может
быть,
я
боюсь
отказа...
Я
просто
ещё
не
знаю.
I
fear
regret
as
the
sediments
settling
me
to
hold
less
Я
боюсь
сожалений,
как
осадка,
заставляющего
меня
держаться
слабее.
And
I
thought
you
should
know
this,
so
I'll
put
it
in
a
note
then,
one
you'll
never
see
И
я
подумал,
что
ты
должна
это
знать,
поэтому
я
напишу
это
в
записке,
которую
ты
никогда
не
увидишь.
But
to
me,
it's
like
I
showed
it
Но
для
меня
это
как
будто
я
показал
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.