Paroles et traduction Love-Sadkid - My Oxygen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were,
you
were
Ты
была,
ты
была
My
oxygen
Моим
кислородом
You
were,
you
were
Ты
была,
ты
была
I
forgot
how
to
breathe
Я
забыл,
как
дышать
You
were,
you
were
Ты
была,
ты
была
My
oxygen
Моим
кислородом
You
were,
you
were
Ты
была,
ты
была
I
forgot
how
to
breathe
Я
забыл,
как
дышать
You
were
my
oxygen
'til
I
forgot
how
to
breathe
Ты
была
моим
кислородом,
пока
я
не
забыл,
как
дышать
No
reprieve
from
the
pain
I
got
with
my
heart
on
my
sleeve
Никакой
передышки
от
боли,
которую
я
получил,
вывернув
душу
наизнанку
I
can't
believe
I
couldn't
perceive
all
those
little
white
lies
Не
могу
поверить,
что
не
замечал
всей
этой
мелкой
лжи
From
the
devil
on
your
shoulder
to
your
little
bright
eyes
От
дьявола
на
твоем
плече
до
твоих
сияющих
глаз
And
there's
no
wonder
I
got
no
oxygen
И
неудивительно,
что
у
меня
нет
кислорода
I
felt
so
boxed
up
tryna
fit
inside
the
box
that
you
were
locked
up
in
Я
чувствовал
себя
так
зажато,
пытаясь
поместиться
в
коробку,
в
которой
ты
была
заперта
I
couldn't
free
you
from
your
cage
and
that
was
my
mistake
Я
не
смог
освободить
тебя
из
твоей
клетки,
и
это
была
моя
ошибка
I
felt
so
out
of
place
up
in
your
state
until
I
got
up
and
I
escaped
Я
чувствовал
себя
таким
неуместным
в
твоем
состоянии,
пока
не
встал
и
не
сбежал
I'm
done
with
being
passive
aggressive
Я
покончил
с
пассивно-агрессивным
поведением
I
loved
you
but
you
wanted
to
love
all
others
until
I
got
the
message
Я
любил
тебя,
но
ты
хотела
любить
всех
остальных,
пока
до
меня
не
дошло
Then
you
hit
me
up
like
you
regret
it
Потом
ты
написала
мне,
будто
сожалеешь
Blamed
everybody
else
for
the
decisions
Обвинила
всех
остальных
в
решениях,
You
made
but
it
happened
and
you
let
it
Которые
ты
приняла,
но
это
случилось,
и
ты
позволила
этому
быть
God
dammit,
you
helped
me
fall
apart
Черт
возьми,
ты
помогла
мне
развалиться
на
части
It
was
the
start
of
a
different
me,
Это
было
началом
другого
меня,
Became
someone
I
wouldn't
be
and
you
called
it
false
Я
стал
тем,
кем
бы
не
был,
и
ты
назвала
это
ложью
I'm
not
saying
that
you
should
blame
yourself
for
everything
because
Я
не
говорю,
что
ты
должна
винить
себя
во
всем,
потому
что
I
was
the
one
who
believed
we
could
Это
я
верил,
что
мы
сможем
Have
it
different,
it
was
all
my
fault
Сделать
все
по-другому,
это
была
моя
вина
The
phone
is
off
the
wall
Телефон
сорван
со
стены
Our
love
is
off
the
table
Наша
любовь
больше
не
обсуждается
Just
know
you
made
it
fall
Просто
знай,
что
ты
ее
разрушила
And
there's
no
aftermath
just
after
that
I
changed
up
И
нет
никаких
последствий,
просто
после
этого
я
изменился
Everytime
the
stories
told
people
think
its
made
up
Каждый
раз,
когда
рассказываю
эту
историю,
люди
думают,
что
это
выдумка
You
can't
thank
love
but
you
can
dive
into
madness
Нельзя
благодарить
любовь,
но
можно
погрузиться
в
безумие
I
didn't
understand
heartbreak
until
I
had
it
Я
не
понимал,
что
такое
разбитое
сердце,
пока
не
испытал
это
Now
all
my
tracks
carry
sadness
and
I
don't
Теперь
все
мои
треки
наполнены
грустью,
и
я
не
Understand
why
I
record
my
therapy
for
the
masses
Понимаю,
зачем
я
записываю
свою
терапию
для
масс
But
I
guess
it
comforts
me
to
tell
my
story
Но,
думаю,
мне
приятно
рассказывать
свою
историю
And
if
no
one
listens
then
it
might
be
boring
И
если
никто
не
слушает,
то
это
может
быть
скучно
You
were
the
one
who
told
me
to
start
recording
Ты
была
той,
кто
сказал
мне
начать
записывать
Shits
silly
right?
Глупо,
правда?
Funny
how
you
used
to
be
my
thought
from
morning
to
night
Забавно,
как
ты
была
моими
мыслями
с
утра
до
ночи
I
say
this
all
despite
I'm
over
you
Я
говорю
все
это,
несмотря
на
то,
что
я
тебя
разлюбил
Least,
thats
the
thought
По
крайней
мере,
так
я
думаю
Over
when
you
thought
we
needed
space
when
we're
not
even
astronauts
Все
кончено,
когда
ты
решила,
что
нам
нужно
пространство,
хотя
мы
даже
не
космонавты
Seems
like
karma
had
a
master
plot
Похоже,
у
кармы
был
мастерский
план
Now
I
learned
my
lesson
when
trusting
so
Теперь
я
усвоил
урок
о
доверии,
так
что
I
thank
you
for
that
Спасибо
тебе
за
это
On
and
afterthought
and
now
I'm
gone
like
В
итоге,
я
ушел,
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Mcgibboney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.