Paroles et traduction Love Songs - The Greatest Love of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love of All
Величайшая любовь из всех
I
believe
the
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
нас.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
когда-то.
Everybody
is
searching
for
a
hero
Каждый
ищет
героя,
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
кто-то,
на
кого
можно
равняться.
I
never
found
anyone
to
fulfill
my
needs
Я
так
и
не
нашла
никого,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности,
A
lonely
place
to
be
Одинокое
место.
So
I
learned
to
depend
on
me
Поэтому
я
научилась
полагаться
на
себя.
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решила,
что
никогда
не
буду
ходить
в
чьей-то
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха,
At
least
I
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
живу
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
у
меня
ни
отняли,
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
смогут
отнять
моего
достоинства.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
Is
happening
to
me
Случается
со
мной.
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
Inside
of
me
Внутри
себя.
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех
Is
easy
to
achieve
Легко
достижима.
Learning
to
love
yourself
Научиться
любить
себя
-
It
is
the
greatest
love
of
all
Вот
величайшая
любовь
из
всех.
I
believe
the
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
нас.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
когда-то.
And
if
by
chance,
that
special
place
И
если
вдруг,
то
особенное
место,
That
you've
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтал,
Leads
you
to
a
lonely
place
Приведет
тебя
в
одинокое
место,
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Creed, Michael Masser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.