Love Songs - You Raise Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love Songs - You Raise Me Up




You Raise Me Up
Ты возносишь меня
When I am down and, oh, my soul, so weary;
Когда я падаю духом, и о, моя душа, так устала;
When troubles come and my heart burdened be;
Когда приходят беды и мое сердце обременено;
Then I am still and wait here in the silence,
Тогда я замираю и жду здесь, в тишине,
Until you come and sit awhile with me.
Пока ты не придешь и не посидишь немного со мной.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
You raise me up to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong when I am on your shoulders;
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах;
You raise me up to more than I can be.
Ты возносишь меня, делаешь меня лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
You raise me up to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong when I am on your shoulders;
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах;
You raise me up to more than I can be.
Ты возносишь меня, делаешь меня лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
You raise me up to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong when I am on your shoulders;
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах;
You raise me up to more than I can be.
Ты возносишь меня, делаешь меня лучше, чем я есть.
You raise me up, so I can stand on mountains;
Ты возносишь меня, и я могу стоять на вершинах гор;
You raise me up to walk on stormy seas;
Ты возносишь меня, чтобы я могла ходить по бурным морям;
I am strong when I am on your shoulders;
Я сильна, когда нахожусь на твоих плечах;
You raise me up to more than I can be.
Ты возносишь меня, делаешь меня лучше, чем я есть.
You raise me up to more than I can be.
Ты возносишь меня, делаешь меня лучше, чем я есть.





Writer(s): Graham Brendan Joseph, Loevland Rolf U


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.