Paroles et traduction Love and Death - Death of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradling
my
curse
Убаюкивая
мое
проклятие
I've
lost
everything
Я
потерял
все.
Your
words,
they
keep
stalking
me
Твои
слова
продолжают
преследовать
меня.
Without
you
it's
hard
to
see
(the
need
to
move
on)
Без
тебя
это
трудно
понять
(необходимость
двигаться
дальше).
Wish
I
could
live
in
your
memory
Жаль,
что
я
не
могу
жить
в
твоей
памяти.
Finding
the
fatal
flaws
Поиск
фатальных
недостатков
Looks
as
though
they
were
meant
for
me
Похоже,
они
предназначались
мне.
No
effect
without
a
cause
Нет
следствия
без
причины.
Running
on
borrowed
time
Бегу
по
одолженному
времени
There's
nothing
left
of
us
(but
betrayal)
От
нас
ничего
не
осталось
(кроме
предательства).
Looking
for
a
sign
to
guide
the
rest
of
us
Ищу
знак,
который
укажет
путь
остальным
из
нас.
The
death
of
us
Наша
смерть
The
way
to
find
that
piece
of
my
heart
(you
can
take
me
in)
Способ
найти
этот
кусочек
моего
сердца
(ты
можешь
принять
меня).
No
consolation
prize
Никакого
утешительного
приза
Why
did
you
feed
the
fire?
Зачем
ты
разжигал
огонь?
Don't
have
to
look
far
to
find
me
Не
нужно
искать
далеко,
чтобы
найти
меня.
I
hate
you,
I
miss
you,
I
can't
believe
Я
ненавижу
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
поверить.
I
hate
that
I
lost
you,
my
everything
Я
ненавижу
то,
что
потеряла
тебя,
мое
все.
I
wish
that
I
could
bring
you
back
to
me
Я
хотел
бы
вернуть
тебя
к
себе.
Somehow
I
guess
I
gotta
(move
on)
Так
или
иначе,
я
думаю,
что
должен
(двигаться
дальше).
Do
I
deserve
any
sympathy?
Заслуживаю
ли
я
сочувствия?
Concerning
your
lack
of
applause
Что
касается
отсутствия
у
тебя
аплодисментов
Was
it
all
fate?
Was
it
meant
for
us?
Неужели
это
все
судьба?
No
effect
without
a
cause
Нет
следствия
без
причины.
Running
on
borrowed
time
Бегу
по
одолженному
времени
There's
nothing
left
of
us
(but
betrayal)
От
нас
ничего
не
осталось
(кроме
предательства).
Looking
for
a
sign
to
guide
the
rest
of
us
Ищу
знак,
который
укажет
путь
остальным
из
нас.
The
death
of
us
Наша
смерть
The
way
to
find
that
piece
of
my
heart
(you
can
take
me
in)
Способ
найти
этот
кусочек
моего
сердца
(ты
можешь
принять
меня).
No
consolation
prize
Никакого
утешительного
приза
Why
did
you
feed
the
fire?
Зачем
ты
разжигал
огонь?
Don't
have
to
look
far
to
find
me
Не
нужно
искать
далеко,
чтобы
найти
меня.
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
I
can't
live
another
day
Я
не
могу
прожить
еще
один
день.
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
I
can't
live
another
day
(with
you)
Я
не
могу
прожить
еще
один
день
(с
тобой).
Trust
you?
No
Доверять
тебе?
нет
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
I
can't
live
another
day
(with
you)
Я
не
могу
прожить
еще
один
день
(с
тобой).
Running
on
borrowed
time
Бегу
по
одолженному
времени
There's
nothing
left
of
us
(but
betrayal)
От
нас
ничего
не
осталось
(кроме
предательства).
Looking
for
a
sign
to
guide
the
rest
of
us
Ищу
знак,
который
укажет
путь
остальным
из
нас.
The
death
of
us
Наша
смерть
The
way
to
find
that
piece
of
my
heart
(you
can
take
me
in)
Способ
найти
этот
кусочек
моего
сердца
(ты
можешь
принять
меня).
No
consolation
prize
Никакого
утешительного
приза
Why
did
you
feed
the
fire?
Зачем
ты
разжигал
огонь?
Don't
have
to
look
far
to
find
me
Не
нужно
искать
далеко,
чтобы
найти
меня.
Take
a
piece
of
my
heart
Возьми
кусочек
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Robert Rickard, Gary Bareis, Jasen Rauch, Brian Head Welch, Keith Wallen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.