Love and Death - Death of Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love and Death - Death of Us




Cradling my curse
Убаюкивая мое проклятие
I've lost everything
Я потерял все.
Your words, they keep stalking me
Твои слова продолжают преследовать меня.
Without you it's hard to see (the need to move on)
Без тебя это трудно понять (необходимость двигаться дальше).
Wish I could live in your memory
Жаль, что я не могу жить в твоей памяти.
Finding the fatal flaws
Поиск фатальных недостатков
Looks as though they were meant for me
Похоже, они предназначались мне.
No effect without a cause
Нет следствия без причины.
Running on borrowed time
Бегу по одолженному времени
There's nothing left of us (but betrayal)
От нас ничего не осталось (кроме предательства).
Looking for a sign to guide the rest of us
Ищу знак, который укажет путь остальным из нас.
The death of us
Наша смерть
The way to find that piece of my heart (you can take me in)
Способ найти этот кусочек моего сердца (ты можешь принять меня).
No consolation prize
Никакого утешительного приза
Why did you feed the fire?
Зачем ты разжигал огонь?
Don't have to look far to find me
Не нужно искать далеко, чтобы найти меня.
I hate you, I miss you, I can't believe
Я ненавижу тебя, я скучаю по тебе, я не могу поверить.
I hate that I lost you, my everything
Я ненавижу то, что потеряла тебя, мое все.
I wish that I could bring you back to me
Я хотел бы вернуть тебя к себе.
Somehow I guess I gotta (move on)
Так или иначе, я думаю, что должен (двигаться дальше).
Do I deserve any sympathy?
Заслуживаю ли я сочувствия?
Concerning your lack of applause
Что касается отсутствия у тебя аплодисментов
Was it all fate? Was it meant for us?
Неужели это все судьба?
No effect without a cause
Нет следствия без причины.
Running on borrowed time
Бегу по одолженному времени
There's nothing left of us (but betrayal)
От нас ничего не осталось (кроме предательства).
Looking for a sign to guide the rest of us
Ищу знак, который укажет путь остальным из нас.
The death of us
Наша смерть
The way to find that piece of my heart (you can take me in)
Способ найти этот кусочек моего сердца (ты можешь принять меня).
No consolation prize
Никакого утешительного приза
Why did you feed the fire?
Зачем ты разжигал огонь?
Don't have to look far to find me
Не нужно искать далеко, чтобы найти меня.
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня.
I can't live another day
Я не могу прожить еще один день.
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня.
I can't live another day (with you)
Я не могу прожить еще один день тобой).
Trust you? No
Доверять тебе? нет
Time to go
Пора идти.
Let me go, let me go
Отпусти меня, отпусти меня.
I can't live another day (with you)
Я не могу прожить еще один день тобой).
Running on borrowed time
Бегу по одолженному времени
There's nothing left of us (but betrayal)
От нас ничего не осталось (кроме предательства).
Looking for a sign to guide the rest of us
Ищу знак, который укажет путь остальным из нас.
The death of us
Наша смерть
The way to find that piece of my heart (you can take me in)
Способ найти этот кусочек моего сердца (ты можешь принять меня).
No consolation prize
Никакого утешительного приза
Why did you feed the fire?
Зачем ты разжигал огонь?
Don't have to look far to find me
Не нужно искать далеко, чтобы найти меня.
Take a piece of my heart
Возьми кусочек моего сердца.





Writer(s): Joseph Robert Rickard, Gary Bareis, Jasen Rauch, Brian Head Welch, Keith Wallen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.