Love and Money - Halleluiah Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love and Money - Halleluiah Man




Halleluiah Man
Аллилуйя, мужик
On the blind side and down the back ways
Вслепую и окольными путями,
The roots of sadness crawl,
Корни печали расползаются,
When you can't get what you need
Когда ты не можешь получить то, что тебе нужно,
You feel like taking a torch to it all
Хочется все сжечь дотла.
All the sweet talk makes a bitter man
Все сладкие речи делают мужчину горьким,
You can feel the darkness rise
Ты чувствуешь, как поднимается тьма,
Sometimes you don't know what you're fighting for
Иногда ты не знаешь, за что борешься,
You don't know who it is you despise.
Ты не знаешь, кого ты презираешь.
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Break all the rules I'm the King of fools
Нарушаю все правила, я Король дураков,
I'm the renegade in this greytown
Я отступник в этом сером городе,
And I'll do anything to bring a government down
И я сделаю все, чтобы свергнуть правительство.
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Yes my friends I've been born again
Да, друзья мои, я родился заново,
I'm the black sheep who while shepherds sleep
Я паршивая овца, которая, пока пастухи спят,
Will do anything to bring a government down
Сделает все, чтобы свергнуть правительство.
In a coat of a thousand colours
В пальто тысячи цветов
And a star spangled Cadillac
И звездно-полосатом Кадиллаке,
He picked up a rodeo queen
Он подцепил королеву родео,
With whiplash marks all over his back
Со следами от хлыста на спине.
When dreams don't become their people
Когда мечты не становятся их людьми,
People become their dreams
Люди становятся своими мечтами.
He didn't understand at the time
Он не понимал этого тогда,
But now he knows exactly what it means
Но теперь он точно знает, что это значит.
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Break all the rules I'm the King of fools
Нарушаю все правила, я Король дураков,
I'm the renegade in this greytown
Я отступник в этом сером городе,
And I'll do anything to bring a government down
И я сделаю все, чтобы свергнуть правительство.
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Yes my friends I've been born again
Да, друзья мои, я родился заново,
I'm the black sheep who while shepherds sleep
Я паршивая овца, которая, пока пастухи спят,
Will do anything to bring a government down
Сделает все, чтобы свергнуть правительство.
They said watch out boy be careful where you tread
Они сказали: "Смотри, парень, будь осторожен, куда идешь,
You're throwing away all that beautiful bread
Ты выбрасываешь весь этот прекрасный хлеб".
He slept outside until the world opened up
Он спал на улице, пока мир не открылся,
They've got to understand he's a Halleluiah Man
Они должны понять, что он Аллилуйя, мужик.
He says I am the Halleluiah Man
Он говорит: Аллилуйя, мужик,
And I'll do anything to bring a government down
И я сделаю все, чтобы свергнуть правительство".
He built himself a prison
Он построил себе тюрьму,
He knew he had to escape
Он знал, что должен сбежать.
Some worlds are held together by steel
Некоторые миры держатся на стали,
Some worlds are held together by sellotape
Некоторые миры держатся на скотче.
He was drifting through the sharks teeth
Он дрейфовал сквозь акульи зубы,
He always paid his dues
Он всегда платил по счетам.
When something told him he had nothing
Когда что-то сказало ему, что у него ничего нет,
That's when he knew he had nothing to lose
Вот тогда он понял, что ему нечего терять.
He says
Он говорит:
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Break all the rules I'm the King of fools
Нарушаю все правила, я Король дураков,
I'm the renegade in this greytown
Я отступник в этом сером городе,
And I'll do anything to bring a government down
И я сделаю все, чтобы свергнуть правительство.
I am the Halleluiah Man
Я Аллилуйя, мужик,
Yes my friends I've been born again
Да, друзья мои, я родился заново,
I'm the black sheep who while shepherds sleep
Я паршивая овца, которая, пока пастухи спят,
Will do anything to bring a government down
Сделает все, чтобы свергнуть правительство.
When dreams don't become their people
Когда мечты не становятся их людьми,
People become their dreams
Люди становятся своими мечтами.





Writer(s): Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.