Paroles et traduction Love and Rockets - Holy Fool
I
could
kiss
the
she-fire
Я
мог
бы
поцеловать
ее-огонь.
Just
like
a
holy,
holy
fool
Прямо
как
святой,
святой
юродивый.
I
could
never
think
too
much
Я
никогда
не
мог
думать
слишком
много.
Just
like
that
holy,
holy
fool
Прямо
как
тот
святой,
святой
юродивый.
I
could
see
a
bright,
bright
future
Я
видел
светлое,
светлое
будущее.
In
the
bottom
of
this
coffee
cup
На
дне
этой
кофейной
чашки.
I
could
spring
up
and
down,
up
and
down
Я
мог
бы
прыгать
вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз.
Just
like
a
jet
boy
out
of
school
Прямо
как
реактивный
мальчик,
только
что
вышедший
из
школы.
Holy
fool
Святой
юродивый
(Take
me
there)
(Отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Breath
the
air)
(Вдыхает
воздух)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Take
me
there)
(Отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Breath
the
air)
(Вдыхает
воздух)
I
could
pick
up
the
pieces
Я
мог
бы
собрать
осколки.
And
try
to
play
by
the
rules
И
постарайся
играть
по
правилам.
I
could
dig
down
deeper
and
deeper
Я
мог
бы
копать
глубже
и
глубже.
Like
a
holy,
holy
fool
Как
святой,
святой
юродивый.
I
could
think
there's
no
judgment
Я
мог
бы
подумать,
что
нет
никакого
осуждения.
No
control,
no
control,
no
Никакого
контроля,
никакого
контроля,
нет.
I
could
think
the
best
times
ahead
now
Теперь
я
могу
думать
о
лучших
временах.
Like
a
holy,
holy
fool
Как
святой,
святой
юродивый.
Holy
fool
Святой
юродивый
(Take
me
there)
(Отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Breath
the
air)
(Вдыхает
воздух)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Take
me
there)
(Отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Breath
the
air,
breath
the
air
(Вдыхай
воздух,
вдыхай
воздух
Breath
the
air,
breath
the
air
Вдыхай
воздух,
вдыхай
воздух.
Breath
the
air)
Вдохни
воздух)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire)
(Поцелуй
ее-огонь)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire)
(Поцелуй
ее-огонь)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire)
(Поцелуй
ее-огонь)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire,
take
me
there
(Поцелуй
ее-огонь,
отведи
меня
туда
Kiss
the
she-fire,
take
me
there
Поцелуй
ее-огонь,
отведи
меня
туда.
Kiss
the
she-fire)
Поцелуй
ее-огонь)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Take
me
there)
(Отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire,
take
me
there)
(Поцелуй
ее-огонь,
отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
(Kiss
the
she-fire,
take
me
there)
(Поцелуй
ее-огонь,
отведи
меня
туда)
Holy
fool
Святой
юродивый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Glitter, Mike Leander, Daniel Ash, David Haskins, Kevin Dompe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.