Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There's a Heaven Above (Album Version)
Wenn es einen Himmel gibt (Album Version)
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
He's
been
looking
now
for
a
long
time
Ich
suche
nun
schon
seit
langer
Zeit
It
seems
the
more
he
looks
the
less
he
wants
to
see
Es
scheint,
je
mehr
ich
suche,
desto
weniger
will
ich
sehen
He
turned
to
the
west
for
a
long
time
Ich
wandte
mich
für
lange
Zeit
nach
Westen
He
turned
to
the
east
then
he
turned
to
the
west
again
Ich
wandte
mich
nach
Osten,
dann
wieder
nach
Westen
If
there's
a
heaven
above,
in
the
meantime
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
in
der
Zwischenzeit
If
there's
a
heaven
above,
let
it
be
near
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
lass
ihn
nah
sein
If
there's
a
heaven
above,
in
the
meantime
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
in
der
Zwischenzeit
Then
let
it
be
near,
let
it
be
near
to
me
Dann
lass
ihn
nah
sein,
lass
ihn
nah
bei
mir
sein
We've
been
talking
now
for
a
long
time
Wir
reden
nun
schon
seit
langer
Zeit
It
seems
the
more
we
speak
the
less
we
seem
to
say
Es
scheint,
je
mehr
wir
sprechen,
desto
weniger
sagen
wir
If
there's
a
hell
below
in
the
meantime
Wenn
es
eine
Hölle
unten
gibt,
in
der
Zwischenzeit
Then
let
us
shut
up
unless
we
want
to
pray
Dann
lasst
uns
schweigen,
es
sei
denn,
wir
wollen
beten
He
saw
everything
real
too
clearly
Ich
sah
alles
Reale
zu
deutlich
So
close
that
the
bones
would
show
So
nah,
dass
die
Knochen
sichtbar
wurden
And
to
see
everything
so
clearly
Und
alles
so
klar
zu
sehen
Isn't
always
the
best
thing
you
know
Ist
nicht
immer
das
Beste,
weißt
du
If
there's
a
heaven
above,
in
the
meantime
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
in
der
Zwischenzeit
If
there's
a
heaven
above
then
let
it
be
near
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
dann
lass
ihn
nah
sein
If
there's
a
heaven
above,
in
the
meantime
Wenn
es
einen
Himmel
oben
gibt,
in
der
Zwischenzeit
Let
it
be
near,
let
it
be
near
to
me
Lass
ihn
nah
sein,
lass
ihn
nah
bei
mir
sein
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Throw
the
world
off
your
shoulders
tonight
Mr.
Smith
Wirf
die
Welt
heute
Abend
von
deinen
Schultern,
Frau
Schmidt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jay, Daniel Gaston Ash, Kevin Haskins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.