Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock And Roll Babylon
Rock And Roll Babylon
All
those
Elvis
records
All
diese
Elvis-Platten
Circling
the
earth
Kreisen
um
die
Erde
I
think
I've
said
four
times
over
Ich
glaube,
ich
habe
es
schon
viermal
gesagt
Were
you
present
at
the
birth?
Warst
du
bei
der
Geburt
dabei?
Twinkle,
twinkle,
little
star
Funkel,
funkel,
kleiner
Stern
How
we
wonder
what
you
are
Wie
wir
uns
fragen,
was
du
bist
Spin
a
web
of
dreams
Spinne
ein
Netz
aus
Träumen
And
die
for
us
on
a
cross
of
pills
Und
stirb
für
uns
an
einem
Kreuz
aus
Pillen
Your
not
too
dumb
to
see
Du
bist
nicht
zu
dumm,
um
zu
sehen
A
manager
of
schools
of
thought,
Ein
Manager
von
Denkschulen,
Parasites
who
scheme
Parasiten,
die
intrigieren
I'm
writing
up
the
holocaust
Ich
schreibe
den
Holocaust
auf
Of
all
those
broken
dreams
All
dieser
zerbrochenen
Träume
Rock
and
Roll
Babylon
on
the
brink
Rock
and
Roll
Babylon
am
Abgrund
Gives
a
little
slap
come
on,
wink
Gibt
einen
kleinen
Klaps,
komm
schon,
zwinker
To
beckon
the
stars
down
from
the
sky
Um
die
Sterne
vom
Himmel
zu
winken
Rock
and
Roll
Babylon
on
the
brink
Rock
and
Roll
Babylon
am
Abgrund
Gives
a
little
slap
come
on,
wink
Gibt
einen
kleinen
Klaps,
komm
schon,
zwinker
To
beckon
the
stars
down
from
the
sky
Um
die
Sterne
vom
Himmel
zu
winken
Can
you
hear
me
Lady
Diamond
Kannst
du
mich
hören,
Lady
Diamond,
In
your
home
from
home?
In
deinem
Zuhause
fern
von
Zuhause?
When
your
mommy
calls
you
in
Wenn
deine
Mami
dich
reinruft
Are
you
oblivious
to
the
throne?
Bist
du
dir
des
Throns
nicht
bewusst?
That
the
farm's
reserved
for
you,
Dass
der
Hof
für
dich
reserviert
ist,
The
effigy's
in
stone
Das
Bildnis
in
Stein
gemeißelt
We
loved
you
Lady
Diamond
Wir
liebten
dich,
Lady
Diamond,
Though
we
lost
you
in
the
zone
Obwohl
wir
dich
in
der
Zone
verloren
haben
Tightrope
walker
Seiltänzerin
Take
all
our
chances
for
us
Geh
all
unsere
Risiken
für
uns
ein
Tightrope
walker
Seiltänzerin
Take
all
our
chances
for
us
Geh
all
unsere
Risiken
für
uns
ein
Oh
come
on
and
be
a
tightrope
walker
Oh,
komm
schon
und
sei
eine
Seiltänzerin
Take
all
our
chances
for
us
Geh
all
unsere
Risiken
für
uns
ein
Tightrope
walker
Seiltänzerin
Take
all
our
chances
Geh
all
unsere
Risiken
ein
Who
killed
Johny
Moondog
Wer
hat
Johny
Moondog
getötet?
Was
the
assassin
you
and
me?
Waren
der
Attentäter
du
und
ich?
To
oversell
the
antidote,
Um
das
Gegenmittel
zu
überverkaufen,
Or
is
it
down
to
Jack
and
Jerry
Lee?
Oder
liegt
es
an
Jack
und
Jerry
Lee?
If
you
bite
a
chunk
out
of
the
moon,
Wenn
du
ein
Stück
aus
dem
Mond
beißt,
Will
it
help
you
see?
Wird
es
dir
helfen
zu
sehen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jay, Daniel Gaston Ash, Kevin Haskins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.