Love of Lesbian feat. Coque Malla - Contraespionaje (con Coque Malla) - En directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Love of Lesbian feat. Coque Malla - Contraespionaje (con Coque Malla) - En directo




Contraespionaje (con Coque Malla) - En directo
Контрразведка (с Коке Майя) - Вживую
Dos palabras a veces pueden decir muchísimas cosas
Два слова иногда могут сказать так много
Coque Maila
Коке Майя
Muchas gracias
Большое спасибо
De repente viene agosto y ves
Внезапно приходит август, и ты видишь
Que hay agua en el asfalto
Что на асфальте вода
Lo sé, no es real
Я знаю, это нереально
El minutero en estos días es
Минутная стрелка в эти дни как
Como el vecino al que no puedes ver
Сосед, которого ты не можешь видеть
Un gris funcionario
Серый чиновник
También te veo a ti y son
Я тоже вижу тебя, и это
Días idóneos para practicar
Идеальные дни, чтобы практиковать
El contraespionaje
Контрразведку
Por tu ciudad
По твоему городу
Barcelona se disfrazará
Барселона нарядится
De poblado de modernidad
В одежды города современности
Los nativos intentaremos
Мы, местные, постараемся
Ser más amables
Быть более приветливыми
Y a una distancia prudencial
И на почтительном расстоянии
Oigo una voz que es familiar
Я слышу знакомый голос
Dice: Ven a verme
Он говорит: Приходи ко мне
Cuando al fin llego
Когда я наконец прихожу
Ya no está
Тебя уже нет
Me deja escrito en un portal
Ты оставляешь мне надпись на подъезде
"Soy la vida, imbécil"
- жизнь, дурачок"
Septiembre vendrá a buscarme
Сентябрь придет за мной
Y aún no la lección
А я еще не выучил урок
Sobre saber comportarse al nacer
О том, как вести себя при рождении
Y en el adiós (wouh)
И при прощании (вау)
Vi decadencia entre la multitud
Я видел упадок в толпе
Y a gente super lánguida llevar su cruz
И вялых людей, несущих свой крест
Y al sátiro del quinto c
И сатира из пятой квартиры
Diciendo que la gente es, uh
Говорящего, что люди, ух
Tan impenetrable
Такие непроницаемые
Tenía ideas para huir de aquí
У меня были идеи, как сбежать отсюда
Maniobras de escapismo
Маневры эскапизма
Que ingenuidad
Какая наивность
Soñaba con poder lograr
Я мечтал суметь
Vivir del cuento a una buena edad
Жить припеваючи в хорошем возрасте
Sin que asomara ni una cana de impaciencia
Без единой седой волосинки от нетерпения
Y a una distancia prudencial
И на почтительном расстоянии
Oigo una voz que es familiar
Я слышу знакомый голос
Grita: No te acerques
Он кричит: Не приближайся
Cuando al fin llego
Когда я наконец прихожу
Ya no está, me deja escrito
Тебя уже нет, ты оставляешь мне надпись
Ella es real
Она реальна
"Es la vida, imbécil"
"Это жизнь, дурачок"
Septiembre vendrá a buscarme
Сентябрь придет за мной
Y aún no la lección
А я еще не выучил урок
Sobre saber comportarme
О том, как вести себя
Al nacer y en el adiós (ey)
При рождении и при прощании (эй)
No me resigno a contemplar
Я не смирюсь с тем, чтобы смотреть
El mundo desde un cine a cielo abierto
На мир из кинотеатра под открытым небом
De argumento muy corriente
С очень банальным сюжетом
Aparqué mi voluntad
Я припарковал свою волю
Y frente a mi dos hombres la robaron
И двое мужчин украли ее у меня на глазах
Fue una noche haciendo un puente
Это было ночью во время длинных выходных
Y sí, era real
И да, это было реально
Era la vida, imbécil
Это была жизнь, дурачок
Septiembre vendrá a buscarme
Сентябрь придет за мной
Y aún no la lección
А я еще не выучил урок
Sobre saber comportarme al nacer
О том, как вести себя при рождении
Y en el adiós
И при прощании
Y en el adiós
И при прощании
¿Ha valido la pena?
Оно того стоило?
Gracias a ti
Благодаря тебе
Bueno, bueno, bueno
Ну, ну, ну
Eh, a sido un año para nosotros muy magico
Эх, это был для нас очень волшебный год
Un año increíble, un año lleno de alegrías
Невероятный год, год, полный радости
Pero también alguna tristeza
Но также и немного грусти
Eh, los caminos de Joanra de Love of Lesbian se bifurcaron hace seis meses
Эх, пути Джоанры из Love of Lesbian разошлись шесть месяцев назад
Queríamos inviarle un aplauso de agradecimiento, de amor absoluto
Мы хотели бы послать ему аплодисменты благодарности, абсолютной любви
Hacia este lesbiano para siempre, que es Joanra
Этому вечному "лесбиянцу" Джоанре
Y también me faltaría tiempo para agradecer a toda la gente de nuestro equipo
И мне также не хватит времени, чтобы поблагодарить всех людей из нашей команды
Que nos han acompañado durante toda esta gira
Которые сопровождали нас на протяжении всего этого тура
Con sus alegrias y sus sinsabores
С их радостями и невзгодами
Gracias de verdad, por hacernos la vida tan, tan fácil
Спасибо вам большое за то, что сделали нашу жизнь такой, такой легкой
Y esta canción hace justicia poetica con todos vosotros, con todo nuestro equipo
И эта песня воздает поэтическую справедливость всем вам, всей нашей команде
Se llama...
Она называется...





Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.