Paroles et traduction Love of Lesbian feat. Coque Malla - Contraespionaje (con Coque Malla) - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contraespionaje (con Coque Malla) - En directo
Контрразведка (с Коке Майя) - Вживую
Dos
palabras
a
veces
pueden
decir
muchísimas
cosas
Два
слова
иногда
могут
сказать
так
много
Muchas
gracias
Большое
спасибо
De
repente
viene
agosto
y
ves
Внезапно
приходит
август,
и
ты
видишь
Que
hay
agua
en
el
asfalto
Что
на
асфальте
вода
Lo
sé,
no
es
real
Я
знаю,
это
нереально
El
minutero
en
estos
días
es
Минутная
стрелка
в
эти
дни
как
Como
el
vecino
al
que
no
puedes
ver
Сосед,
которого
ты
не
можешь
видеть
Un
gris
funcionario
Серый
чиновник
También
te
veo
a
ti
y
son
Я
тоже
вижу
тебя,
и
это
Días
idóneos
para
practicar
Идеальные
дни,
чтобы
практиковать
El
contraespionaje
Контрразведку
Por
tu
ciudad
По
твоему
городу
Barcelona
se
disfrazará
Барселона
нарядится
De
poblado
de
modernidad
В
одежды
города
современности
Los
nativos
intentaremos
Мы,
местные,
постараемся
Ser
más
amables
Быть
более
приветливыми
Y
a
una
distancia
prudencial
И
на
почтительном
расстоянии
Oigo
una
voz
que
es
familiar
Я
слышу
знакомый
голос
Dice:
Ven
a
verme
Он
говорит:
Приходи
ко
мне
Cuando
al
fin
llego
Когда
я
наконец
прихожу
Me
deja
escrito
en
un
portal
Ты
оставляешь
мне
надпись
на
подъезде
"Soy
la
vida,
imbécil"
"Я
- жизнь,
дурачок"
Septiembre
vendrá
a
buscarme
Сентябрь
придет
за
мной
Y
aún
no
sé
la
lección
А
я
еще
не
выучил
урок
Sobre
saber
comportarse
al
nacer
О
том,
как
вести
себя
при
рождении
Y
en
el
adiós
(wouh)
И
при
прощании
(вау)
Vi
decadencia
entre
la
multitud
Я
видел
упадок
в
толпе
Y
a
gente
super
lánguida
llevar
su
cruz
И
вялых
людей,
несущих
свой
крест
Y
al
sátiro
del
quinto
c
И
сатира
из
пятой
квартиры
Diciendo
que
la
gente
es,
uh
Говорящего,
что
люди,
ух
Tan
impenetrable
Такие
непроницаемые
Tenía
ideas
para
huir
de
aquí
У
меня
были
идеи,
как
сбежать
отсюда
Maniobras
de
escapismo
Маневры
эскапизма
Que
ingenuidad
Какая
наивность
Soñaba
con
poder
lograr
Я
мечтал
суметь
Vivir
del
cuento
a
una
buena
edad
Жить
припеваючи
в
хорошем
возрасте
Sin
que
asomara
ni
una
cana
de
impaciencia
Без
единой
седой
волосинки
от
нетерпения
Y
a
una
distancia
prudencial
И
на
почтительном
расстоянии
Oigo
una
voz
que
es
familiar
Я
слышу
знакомый
голос
Grita:
No
te
acerques
Он
кричит:
Не
приближайся
Cuando
al
fin
llego
Когда
я
наконец
прихожу
Ya
no
está,
me
deja
escrito
Тебя
уже
нет,
ты
оставляешь
мне
надпись
"Es
la
vida,
imbécil"
"Это
жизнь,
дурачок"
Septiembre
vendrá
a
buscarme
Сентябрь
придет
за
мной
Y
aún
no
sé
la
lección
А
я
еще
не
выучил
урок
Sobre
saber
comportarme
О
том,
как
вести
себя
Al
nacer
y
en
el
adiós
(ey)
При
рождении
и
при
прощании
(эй)
No
me
resigno
a
contemplar
Я
не
смирюсь
с
тем,
чтобы
смотреть
El
mundo
desde
un
cine
a
cielo
abierto
На
мир
из
кинотеатра
под
открытым
небом
De
argumento
muy
corriente
С
очень
банальным
сюжетом
Aparqué
mi
voluntad
Я
припарковал
свою
волю
Y
frente
a
mi
dos
hombres
la
robaron
И
двое
мужчин
украли
ее
у
меня
на
глазах
Fue
una
noche
haciendo
un
puente
Это
было
ночью
во
время
длинных
выходных
Y
sí,
era
real
И
да,
это
было
реально
Era
la
vida,
imbécil
Это
была
жизнь,
дурачок
Septiembre
vendrá
a
buscarme
Сентябрь
придет
за
мной
Y
aún
no
sé
la
lección
А
я
еще
не
выучил
урок
Sobre
saber
comportarme
al
nacer
О
том,
как
вести
себя
при
рождении
Y
en
el
adiós
И
при
прощании
Y
en
el
adiós
И
при
прощании
¿Ha
valido
la
pena?
Оно
того
стоило?
Gracias
a
ti
Благодаря
тебе
Bueno,
bueno,
bueno
Ну,
ну,
ну
Eh,
a
sido
un
año
para
nosotros
muy
magico
Эх,
это
был
для
нас
очень
волшебный
год
Un
año
increíble,
un
año
lleno
de
alegrías
Невероятный
год,
год,
полный
радости
Pero
también
alguna
tristeza
Но
также
и
немного
грусти
Eh,
los
caminos
de
Joanra
de
Love
of
Lesbian
se
bifurcaron
hace
seis
meses
Эх,
пути
Джоанры
из
Love
of
Lesbian
разошлись
шесть
месяцев
назад
Queríamos
inviarle
un
aplauso
de
agradecimiento,
de
amor
absoluto
Мы
хотели
бы
послать
ему
аплодисменты
благодарности,
абсолютной
любви
Hacia
este
lesbiano
para
siempre,
que
es
Joanra
Этому
вечному
"лесбиянцу"
Джоанре
Y
también
me
faltaría
tiempo
para
agradecer
a
toda
la
gente
de
nuestro
equipo
И
мне
также
не
хватит
времени,
чтобы
поблагодарить
всех
людей
из
нашей
команды
Que
nos
han
acompañado
durante
toda
esta
gira
Которые
сопровождали
нас
на
протяжении
всего
этого
тура
Con
sus
alegrias
y
sus
sinsabores
С
их
радостями
и
невзгодами
Gracias
de
verdad,
por
hacernos
la
vida
tan,
tan
fácil
Спасибо
вам
большое
за
то,
что
сделали
нашу
жизнь
такой,
такой
легкой
Y
esta
canción
hace
justicia
poetica
con
todos
vosotros,
con
todo
nuestro
equipo
И
эта
песня
воздает
поэтическую
справедливость
всем
вам,
всей
нашей
команде
Se
llama...
Она
называется...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.