Paroles et traduction Love of Lesbian feat. Ivan Ferreiro - La fuerza del destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fuerza del destino
The Power of Destiny
Nos
vimos
tres
o
cuatro
veces,
por
toda
la
ciudad
We
saw
each
other
three
or
four
times,
all
over
the
city
Una
noche
en
el
bar
del
oro,
me
decidí
a
atacar
One
night
at
the
Oro
bar,
I
decided
to
make
my
move
Tú
me
dijiste
"diecinueve",
no
quise
desconfiar
You
told
me
"nineteen,"
I
didn't
want
to
be
suspicious
Pero
es
que
ni
mucho
ni
poco,
no
vi
de
dónde
agarrar
But
it
was
neither
too
much
nor
too
little,
I
didn't
see
where
to
start
Y
nos
metimos
en
el
coche
And
we
got
in
the
car
Mi
amigo,
tu
amiga,
tú
y
yo
My
friend,
your
friend,
you
and
I
Te
dije,
nena
dame
un
beso
I
said,
baby
give
me
a
kiss
Tú
contestaste
que
no
You
said
no
Empezamos
mal
y
yo
que
creía
que
esto
era
un
buen
plan
We
started
badly
and
I
thought
this
was
a
good
plan
Aquella
noche
fue
un
desastre,
no
me
comí
un
Colin
That
night
was
a
disaster,
I
didn't
eat
a
Colin
Estas
son
solo
un
par
de
estrechas,
nos
fuimos
a
dormir
These
are
just
a
couple
of
flats,
we
went
to
sleep
Pero
la
fuerza
del
destino
nos
hizo
repetir
But
the
power
of
destiny
made
us
repeat
Dos
cines
y
un
par
de
conciertos,
empezamos
a
salir
Two
movies
and
a
couple
of
concerts,
we
started
dating
No
sé
si
esa
cara
tan
rara
I
don't
know
if
it's
that
weird
face
Un
ojo
aquí
y
un
diente
allá
An
eye
here
and
a
tooth
there
O
el
cuerpecillo
de
gitana,
mujer
a
medio
terminar
Or
the
little
gypsy's
body,
a
woman
half-finished
Tu
corazón
fue
lo
que
me
acabó
de
enamorar
Your
heart
was
what
made
me
fall
in
love
Y
nos
metimos
en
el
coche
And
we
got
in
the
car
Mi
amigo,
tu
amiga,
tú
y
yo
My
friend,
your
friend,
you
and
I
Te
dije,
nena
dame
un
beso
I
said,
baby
give
me
a
kiss
Tú
contestaste
que
no
You
said
no
Empezamos
mal
y
yo
que
creía
que
esto
era
un
buen
plan
We
started
badly
and
I
thought
this
was
a
good
plan
Y
desde
entonces
hasta
ahora,
el
juego
del
amor
And
from
then
until
now,
the
game
of
love
Nos
tuvo
tres
años
jugando,
luego
nos
separó
We
had
three
years
playing,
then
it
separated
us
Pero
la
fuerza
del
destino
nos
hizo
repetir
But
the
power
of
destiny
made
us
repeat
Que
si
el
invierno
viene
frío,
quiero
estar
junto
a
ti
That
if
winter
comes
cold,
I
want
to
be
with
you
Ohh
oh,
oh
oh,
ohh
oh,
oh
oh
Ohh
oh,
oh
oh,
ohh
oh,
oh
oh
Quiero
estar
junto
a
ti
I
want
to
be
with
you
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Quiero
estar
junto
a
ti
I
want
to
be
with
you
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Quiero
estar
junto
a
ti
I
want
to
be
with
you
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh,
ohh
oh
Quiero
estar
junto
a
ti
I
want
to
be
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.