Paroles et traduction Love of Lesbian - Bajo el volcán - En directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el volcán - En directo
Under the Volcano - Live
Buenas
noches
Madrid
Good
evening,
Madrid
¿Queréis
cantar
′Bajo
el
volcán'
con
nosotros?
Do
you
want
to
sing
'Under
the
Volcano'
with
us?
Quiero
planear
sobre
tu
tierra
estable
I
want
to
soar
above
your
stable
land
Quisiera
regresar
a
ser
viento
suave
(vámonos)
I
want
to
return
to
being
a
gentle
wind
(let's
go)
Ouh
oh
oh
oh
oh
Ouh
oh
oh
oh
oh
Cuando
yo
solo
era
brisa,
acuérdate
bien
When
I
was
just
a
breeze,
remember
well
Que
al
no
poder
mirarme
That
without
being
able
to
see
me
Sabía
que
existía
solo
si
a
ti
te
podía
mover
You
knew
I
existed
only
if
I
could
move
you
De
casi
todos
mis
viajes
From
almost
all
my
travels
De
ahí
me
llevé
varias
canciones
de
aire
From
there
I
took
several
songs
of
air
Recuerdos
de
viajes
que
en
mares
del
trópico
adquirí
Memories
of
journeys
I
acquired
in
tropical
seas
Fue
después
de
veinte
inviernos
It
was
after
twenty
winters
Acuérdate
bien
por
las
presiones
de
aire
Remember
well,
due
to
the
air
pressure
Los
círculos
radiales
se
empezaron
a
expandir
The
radial
circles
began
to
expand
Mientras
tanto
tú,
tú
tan
anclada
en
tus
raíces
Meanwhile,
you,
so
anchored
in
your
roots
Con
esfuerzo
percibiste
que
perdí
mi
dirección
With
effort,
you
perceived
that
I
lost
my
direction
Y
de
quien
siembra
vientos
que
se
dice
"ya
lo
sabes"
And
of
the
one
who
sows
winds,
what
is
said
"you
already
know"
Solo
cuando
te
quebraste
Only
when
you
broke
Solo
entonces
me
di
cuenta:
era
yo
Only
then
did
I
realize:
it
was
me
El
huracán
de
una
escala
descomunal
The
hurricane
of
a
colossal
scale
Crecido
en
su
arrogancia
Grown
in
its
arrogance
Por
si
mismo
dio
una
vuelta
en
espiral
By
itself,
it
made
a
spiral
turn
Y
ese
huracán
con
la
luz
de
lunas
de
hiel
And
that
hurricane
with
the
light
of
icy
moons
A
mil
metros
del
suelo,
a
duras
penas
se
dio
cuenta
A
thousand
meters
above
the
ground,
barely
realized
Que
arrasó
(bajo
el
volcán)
That
it
devastated
(under
the
volcano)
Toda
sed
de
comprender
cualquier
motivo
al
sin
sentido
All
thirst
to
understand
any
reason
for
the
nonsense
Ha
dejado
hombres
de
ciencia
sin
salir
de
sus
porqués
Has
left
men
of
science
without
leaving
their
whys
Fenómenos
del
mal,
desastres
que
vienen
y
van
Phenomena
of
evil,
disasters
that
come
and
go
Que
van,
que
van,
que
van
sucediendo
That
go,
that
go,
that
go
on
happening
Sin
aviso
fiable
o
preventiva
medición
Without
reliable
warning
or
preventive
measurement
Tu
tierra
antes
dormida
de
tu
lava
se
llenó
Your
once-dormant
land
filled
with
your
lava
Cerramos
aeropuertos,
desviamos
los
aviones
del
perdón
We
closed
airports,
diverted
the
planes
of
forgiveness
Ya
no
hay
nada
en
mí
There's
nothing
left
in
me
Solo
restos
que
destruyen
Only
remnants
that
destroy
Y
mi
huracán
And
my
hurricane
De
una
escala
de
fuerza
seis
Of
a
force
six
scale
A
mil
metros
del
suelo
A
thousand
meters
above
the
ground
A
duras
penas
se
dio
cuenta
Barely
realized
Que
arrasó
(bajo
el
volcán)
That
it
devastated
(under
the
volcano)
Ni
siquiera
el
mismo
diablo
lo
haría
mejor
Not
even
the
devil
himself
could
do
better
Y
el
huracán
de
una
escala
descomunal
And
the
hurricane
of
a
colossal
scale
Crecido
en
su
arrogancia
Grown
in
its
arrogance
Por
si
mismo
dio
una
gran
vuelta
en
espiral
By
itself,
it
made
a
great
spiral
turn
Ese
huracán
quiso
huir
de
su
propio
ser
That
hurricane
wanted
to
escape
from
its
own
being
Se
fue
a
otras
ciudades
It
went
to
other
cities
Convencido
que
a
tus
islas
Convinced
that
to
your
islands
(Le
estaba
prohibido
volver)
(It
was
forbidden
to
return)
Wouh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Wouh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Le
estaba
prohibido
volver
It
was
forbidden
to
return
Bueno
bueno
bueno
bueno
bueno
Well
well
well
well
well
En
primer,
en
primer
lugar
queríamos
decir
de
parte
de
to-,
todo
Love
of
Lesbian
Firstly,
firstly,
we
wanted
to
say
on
behalf
of
all,
all
of
Love
of
Lesbian
Que
esto
más
que
un
concierto
es
That
this,
more
than
a
concert,
is
Una
grandísima
reunión
de
amigos
A
great
gathering
of
friends
Muchísimas
gracias
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.