Paroles et traduction Love of Lesbian - Bajo el Volcán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo el Volcán
Under the Volcano
Quiero
planear
sobre
tu
tierra
estable
I
want
to
glide
across
your
stable
land
Quisiera
regresar
a
ser
viento
suave
I
would
like
to
go
back
to
being
a
gentle
wind
Cuando
yo
solo
era
brisa
When
I
was
just
a
breeze
Acuérdate
bien
que,
al
no
poder
mirarme
Remember
well
that,
by
not
being
able
to
see
me
Sabía
que
existía
solo
si
a
ti
te
podía
mover
I
knew
that
I
existed
only
if
I
could
move
you
De
casi
todos
mis
viajes
From
almost
all
my
travels
De
ahí
me
llevé
varias
canciones
de
aire
That's
where
I
brought
back
several
air
songs
Recuerdos
de
viajes
que
en
mares
del
trópico
adquirí
Memories
of
trips
that
I
acquired
in
tropical
seas
Fue
después
de
veinte
inviernos
It
was
after
twenty
winters
Acuérdate
bien,
por
las
presiones
de
aire
Remember
well,
due
to
air
pressure
Los
círculos
radiales
se
empezaron
a
expandir
The
radial
circles
began
to
expand
Mientras
tanto
tú
Meanwhile
you
Tú
tan
anclada
en
tus
raíces
You
were
so
anchored
in
your
roots
Con
esfuerzo
percibiste
que
invertí
mi
dirección
With
effort
you
perceived
that
I
had
reversed
my
direction
Y
de
quien
siembra
vientos
And
of
those
who
sow
the
wind
¿Qué
se
dice?,
ya
lo
sabes
What
is
said?,
you
already
know
it
Solo
cuando
te
quebraste
Only
when
you
broke
Solo
entonces
me
di
cuenta:
era
yo
Only
then
did
I
realize:
it
was
me
El
huracán,
de
una
escala
descomunal
The
hurricane,
of
an
extraordinary
scale
Crecido
en
su
arrogancia
Grown
in
its
arrogance
Por
sí
mismo
dio
una
vuelta
en
espiral
By
itself,
it
spiraled
Y
ese
huracán,
con
la
luz
de
lunas
de
hiel
And
that
hurricane,
with
the
light
of
icy
moons
A
mil
metros
del
suelo
A
thousand
meters
from
the
ground
A
duras
penas
se
dio
cuenta
que
arrasó,
bajo
el
volcán
With
great
difficulty
it
realized
that
it
had
destroyed,
under
the
volcano
Toda
sed
de
comprender
cualquier
motivo,
el
sinsentido
All
thirst
to
understand
any
motive,
the
nonsense
Ha
dejado
a
hombres
de
ciencia
sin
salir
de
sus
porqués
Has
left
men
of
science
without
leaving
their
whys
Fenómenos
del
mal,
desastres,
que
vienen
y
van
Phenomena
of
evil,
disasters,
that
come
and
go
Que
van,
que
van,
que
van
sucediendo
That
go,
that
go,
that
go
on
happening
Sin
aviso
fiable
o
preventiva
medición
Without
reliable
warning
or
preventive
measurement
Tu
tierra,
antes
dormida,
de
tu
lava
se
llenó
Your
land,
once
asleep,
was
filled
with
your
lava
Cerramos
aeropuertos
We
closed
airports
Desviamos
los
aviones
del
perdón
We
diverted
the
airplanes
of
forgiveness
Ya
no
hay
nada
en
mí
There
is
nothing
left
in
me
Solo
restos
que
destruyen
Just
debris
that
destroys
Y
mi
huracán,
de
una
escala
de
fuerza
seis
And
my
hurricane,
of
a
force
of
six
Crecido
en
su
arrogancia
Grown
in
its
arrogance
A
duras
penas
se
dio
cuenta
que
arrasó
bajo
el
volcán
With
great
difficulty
it
realized
that
it
had
destroyed
under
the
volcano
Ni
siquiera
el
mismo
diablo
lo
haría
mejor
Not
even
the
devil
himself
would
do
it
better
Y
el
huracán,
de
una
escala
descomunal
And
the
hurricane,
of
an
extraordinary
scale
Crecido
en
su
arrogancia
Grown
in
its
arrogance
Por
sí
mismo
dio
una
gran
vuelta
en
espiral
By
itself
it
took
a
great
turn
in
a
spiral
Y
ese
huracán
quiso
huir
de
su
propio
ser
And
that
hurricane
wanted
to
flee
from
its
own
being
Se
fue
a
otras
ciudades
convencido
que
a
tus
islas
It
went
to
other
cities
convinced
that
your
islands
Le
estaba
prohibido
volver
It
was
forbidden
to
go
back
to
Le
estaba
prohibido
volver
It
was
forbidden
to
go
back
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Saldarriaga Isaza, Santiago Balmes Sanfeliu, Jorge Roig Surribas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.