Love of Lesbian - Belice - En directo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Love of Lesbian - Belice - En directo




Belice - En directo
Belice - Live
Vamos, manos arriba,
Let's go, hands up, yeah
¡Bienvenidos a Belice!
Welcome to Belize!
No, no evitarás
No, you will not prevent me from
Que quiera largarme cuanto antes
Wanting to get away as soon as possible
Si cada vez que me quiero ocultar
If every time I want to hide
me conviertes en gigante
You make me a giant
Me has llevado por
You've taken me through
Corrientes de agua que van a tus redes
Water currents that lead to your nets
Y tus ojos son dos prismas devolviendo oscuridad
And your eyes are two prisms giving back darkness
No pretendas defenderte
Do not try to defend yourself
Te diré que (no)
I will tell you that (no)
(No me convences)
(You do not convince me)
Me quiero evaporar,
I want to evaporate, yes
Entre la gente
Among the people
No lo vas a negar
You will not deny it
Algunas bases no resisten
Some bases do not hold up
Y un pulgar puede asfixiar
And a thumb can suffocate
Y al que madruga, Dios no existe
And to the early bird, God does not exist
Ya puedes preguntar
You can ask now
Preguntar por ahí o a los tuyos
Ask around or ask your people
Si una gota colma el vaso, otras veces se hace mar
If a drop fills the glass, other times it becomes the sea
Y ese mar está o lo entiendes
And that sea is or you understand it
¿No ves que ya (no)
Don't you see that (no)
(No me convences?)
(Do not convince me?)
Me quiero evaporar,
I want to evaporate, yes
Entre la gente
Among the people
Un día me iré, me iré de verdad
One day I will go, I will really go
No si me ves, de todo capaz
I do not know if you see me, capable of anything
De cambiar, nombre y edad, y si me encuentras decirte:
Changing my name and age, and if you find me, say:
¿De qué me estás hablando?
What are you talking about?
No, no, no, no lo haré, jamás
No, no, no, I will not, never
Me falta valor o fuerza vital
I lack courage or vital force
¿De qué me sirve salir de esta inmensa ciudad
What is the use of leaving this immense city
Si de quien pretendo huir, seguirá dentro de mí? Y eres
If the one I intend to flee from will still be within me? And it is you
Sí, eres
Yes, it is you
Si puedo escapar, es con la mente
If I can escape, it's with my mind
Si puedo escapar, sí, uh-uh-uh-uh, uh-uh
If I can escape, yeah, uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh, uh-uh
Si puedo escapar, yeah
If I can escape, yeah
Es con la mente
It's with my mind
Si puedo escapar, yeah
If I can escape, yeah
Es con la mente
It's with my mind
¡Qué bien!
That's great!
Ey, los de allí al final, ¿qué tal andáis?
Hey, you guys in the back, how are you doing?
Primeras filas, nuestra obsesión
Front rows, our obsession
Esta canción que viene a continuación
This song that's coming next
También habla de buscar a ese poeta Halley
Also talks about searching for that Halley's comet
Pero a través del sexo
But through sex
A través de un par de cuerpos desnudos
Through a couple of naked bodies
Y se llama
And it's called





Writer(s): Joan Ramon Planell, Jordi Roig, Juan Saldarriaga, Oriol Bonet, Santi Balmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.